В течение следующих трех дней мы с Нэн исправно "кормили" шпионок ценными сведениями. К делу подошли со вкусом: перед тем, как закрыться в комнате, я предупреждала горничную не беспокоить, уточняя, что "у нас важный разговор". Девушка рьяно кивала.
– Конечно, конечно, миледи. Если придет постетитель, я передам, что вы никого не принимаете.
После этого, когда мы запирались в спальне, по ту сторону двери неизменно раздавалось тихое шорканье - маленькая сыщица пыталась скрыть свое присутствие, но всякий раз безуспешно.
Дальше начиналась вторая часть представления. Я нарочито громко жаловалась Нэн, что граф жесток ко мне, а она в свою очередь вздыхала и говорила, что все мужья бьют своих жен, и с этим уж ничего не поделаешь. Я наигранно всхлипывала и, шмыная носом, отвечала, что постараюсь смириться и быть Ольрику покорной женой. Для большей праводоподобности выдвигала идею о возможном побеге, а Нэн, исполняя свою роль, отговаривала меня. Я снова "плакала" и соглашалась.
– Только пожалуйста, не говорите никому!
– Что вы, что вы, дитя! Буду нема, как могила, – заверяла нянька, а после, по нашей же договоренности, передавала сплетню уборщице.
Несмотря на то, что обе они - поломойка и горничная, шпионили для одного человека, между ними, как я вскоре заметила, развивалась борьба за возможность первой доложить хозяину. Скорее всего, от этого зависело их вознаграждение.
– Вы это все, конечно, ловко придумали, – сказала Нэн, – но, будьте уверены, он завел шпионов и за пределами дома.
– Конечно, завел, – кивнула я.
– А вы в приют собираетесь.
Я снова кивнула.
– Для него мы скажем, что это визит к капитану. Вчера я попросила горничную отправить Нортону записку, которую она, конечно же сразу прочитала.
Нэн нахмурилась.
– Так-то умно, конечно, но, получается, что вы обманули хорошего человека, – она имела в виду капитана. – Господин Нортон будет вас ждать.
– Не будет, – я покачала головой. – Потому что сегодня ты передашь ему это, – я протянула Нэн конверт из плотной бумаги. – Там вежливое извинение. Пришлось соврать, что у меня неожиданно разыгралась мигрень. Не бойся, следить за тобой вряд ли будут. Наши шпионки уверены, что ты целиком и полностью на стороне графа.
Нэн фыркнула, и приложила ладонь ко лбу, а затем к груди, что здесь было аналогом крестного знамени.
– Помилуй, Создатели, – хмыкнула она. – Да что бы мне вовек седьмого неба, не видеть, коли продамся этому лиходею. А вы, значит, не передумали насчет приюта?
– Нет. К тому же я обещала Олфриде.
Хозяйка приюта встретила меня с теплой улыбкой, хотя и не скрывала удивления.
– Не сочтите за грубость, миледи, но я не была уверена, что увижу вас во второй раз. – И пояснила, вздыхая. – Многие обещают, да не выполняют. – Она торополиво добавила. – К вам это, конечно, отношения не имеет.
Она еще раз провела меня по всем комнатам, на этот раз уже основательно, представила воспитанникам и разрешила немного поиграть с ними.
Смотреть на детей было больно: да они были чисто одеты, но все как один худые, с голодными лицами и настороженностью в глазах. Уже в столь нежном возрасте они не доверяли людям, особенно, таким, как я. На вопросы отвечали тихо, опустив голову, поглядывали исподлобья и полноценного общения у нас, к сожалению, не получилось.
Правда, к концу визита, один мальчик осмелев, предложил "познакомить меня кое с кем".
– Это мой друг, – важно заявил он и, взяв меня за руку, уверенно повел за собой.
Мы вышли через черный ход и оказались на заднем дворе, пересекли его и остановились возле деревянного амбара, из глубины которого доносился стук молотка по дереву.
Когда малец постучал по открытой двери, удары стихли.
– Можно?
Ответа не последовало, но, молчание, видимо, означало согласие, поскольку, меня уверенно потянули вперед.
– Снова удрал с занятий?
Я сразу узнала этот голос. Бретт Сандерс. Пару мгновений спустя он вышел из-за угла: немного растрепанный и запыхавшийся. Рукава рубахи были закатаны, а верхние пуговицы жилета расстегнуты. Собранные в хвост волосы кое-где выбились и смешно торчали.
Потом он увидел меня.
– Это леди Хаттон! – гордо представил мальчик. – Леди Хаттон, – он повернулся ко мне, – а это Бретт Сандерс, мой друг.
Несколько секунд мы смотрели друг на друга, после чего Бретт улыбнулся - сдержанно, краешками губ, но, как мне показалось, искренне.
– Рад познакомиться, леди Хаттон.
Ответить я не успела.
– Так вы знакомы! – догадался мальчик.
– Немного.
Я бы соврала, сказав, что по дороге сюда, не думала о нем, хотя и не питала особых надежд касательно встречи. И все же Бретт Сандерс стоял передо мной.
– Ну а ты почему не в классе? – спросил он мальчика.
#39377 в Фэнтези
#2170 в Историческое фэнтези
#66827 в Любовные романы
#20882 в Любовное фэнтези
попаданка в другой мир, противостояние харак..., интриги власть любовь
16+
Отредактировано: 16.12.2025