Весть о том, что в скором времени у нее появится шанс предстать перед венецианским обществом, застала Каролину врасплох. Внутренне синьорина ликовала: совсем скоро ей предстоит не просто появиться в высшем обществе, но и побывать на свадебном балу. Понимая, что времени на подготовку у нее совсем мало, Каролина с воодушевлением занялась пошивом платья и выбором всякого рода аксессуаров. Адриано наблюдал, как его возлюбленная в порхающем настроении заказывала ткани, волнительно общалась с портными и купцами, доставляющими ей украшения и прочую женскую ерунду.
Во дворец приходили только торговцы с предложениями cамых изысканных и модных вещиц и предметов туалета, сумевших стать достойными внимания госпожи Диакометти. Сенатор обратил внимание персонала, входящего в его дом для целей Каролины, чтобы никакие цифры или данные о дороговизне предлагаемого ей товара вслух не произносились.
Адриано желал сделать этот вечер для Каролины поистине незабываемым. И внутренне он знал, что это время непременно станет для нее особенным с первой минуты восхода солнца и до самой полуночи. Причем это волшебство может затянуться на долгие-долгие годы, длиною с жизнь.
Кроме того, в планы Адриано нагло вмешивались нежелательные события: слухи об их отношениях могут заблаговременно сформировать недоброе отношение к ним. Если общество отвергнет их союз, им будет сложно завоевать расположение у дворянской знати к своему дому. Однако Адриано не собирался оставлять это в таком виде. Он намеревался сделать все, чтобы их семья в будущем смогла стать счастливой. А временные трудности лишь разжигали его желания.
Однако ни о чем не подозревавшая Каролина волновалась лишь о долгожданном мгновении, когда сенатор сможет представить ее в венецианском обществе. Поэтому она даже не пыталась вообразить, какие еще более значимые события в этот день могут перевернуть ее жизнь.
Что касается Матильды Гумаччо, то после исполнения прогремевшей на всю Венецию серенады Адриано Фоскарини, она немедля отправилась во Флоренцию с одной целью — как можно скорее вернуться с документами для племянницы.
— Отличный у меня повар, — произнес Адриано, желая хоть о чем-то завести разговор за обедом. — Ему удается невероятно вкусно зажарить фазана.
Каролина ответила улыбкой, деловито откусывая кусочек мяса. Рядом стоящая прислуга сопровождала обед с каменными лицами, и это несколько тяготило синьорину, жаждущую неофициального общения с возлюбленным. Но что поделать, если время требует от них терпения и сдержанности? Она посмотрела на Адриано с надеждой в сердце, что когда-нибудь об их отношениях станет известно всем, и таинственность их встреч раскроется окружающему миру.
— Вы сегодня не были в сенате, — внезапная фраза Каролины отвлекла его от раздумий. — Это обойдется без последствий?
— Заседание по вопросам урегулирования дел в Истрии перенесли на следующую неделю. На этой неделе много других забот. К тому же совсем скоро состоится свадебное торжество, и в республику прибудет много римлян. Поэтому нам необходимо тщательно подготовиться к их гостеприимному приему в лагуне.
Беседа была прервана шумом закрывающейся двери и стуком женских каблучков, направляющихся в столовую.
— Удивительно, что о гостях меня не предупреждает прислуга, — недовольно произнес Адриано, хотя понимал, что так бесцеремонно могут врываться лишь свои люди.
— Где сенатор Фоскарини? — воскликнул плачущий женский голос, и перепуганная Урсула, выскочившая на шум, лишь указала ей на столовую.
Услышав голосок кузины, Адриано резко встал и направился ей навстречу, но она уже вбежала. Оставив обед, Каролина тоже поднялась со стула. Заплаканная Беатриса бросилась на шею кузену, не прекращая безудержно рыдать. Адриано в недоумении пытался посмотреть в ее глаза, светящиеся некогда счастливым блеском, но она прятала свой взгляд в его объятиях.
— Что привело тебя в лагуну, дорогая? Что случилось? — спрашивал взволнованно сенатор, теряясь в догадках о том, что могло довести кузину до такого отчаянного состояния.
— Адриано... я не переживу этого! — воскликнула она. — Я не смогу жить в этом заточении, словно... словно... под вечной стражей...
— Каком заточении? Да что же произошло, Беатриса? — отчаянно воскликнул Адриано.
Каролина с пониманием сомкнула губы.
— Ее выдают замуж, — промолвила с отвращением она, вспоминая о той золоченой клетке, которую так часто упоминала в своих речах ее матушка.
Дрожь пробежала по телу Каролины, когда она представила себя на месте Беатрисы.
— Это правда? — взволнованно спросил сенатор, глядя в покрасневшие от слез глаза кузины.
— Да, Адриано, — ее безудержные рыдания просто разрывали ему сердце.
— Постарайся немного успокоиться, дорогая, и расскажи мне.
Выгнав из столовой слуг, он усадил Беатрису и собственноручно налил ей морс с медом. Заметив, что ее платок уже можно выжимать от слез, он протянул ей свой. Она взяла его дрожащими руками. Адриано и Каролина молчали, ожидая, пока Беатриса успокоится.
#38941 в Любовные романы
#730 в Исторический любовный роман
#4150 в Фантастика
#329 в Альтернативная история
от ненависти до любви, сильные герои, интриги и любовь
16+
Отредактировано: 21.06.2018