Обрученные затмением

Глава 3

Внезапно в висках застучали знакомые молоточки, а перед глазами появились белые мушки. Так происходило каждый раз, когда я пыталась вспомнить события того летнего вечера. Однако мозг по какой-то причине блокировал их, не желая проливать на правду свет, вынуждая меня седьмой год подряд мучиться в неведении.

Я с трудом нашла силы, чтобы превозмочь страх, оторвать вперенный в пустоту взгляд и заставить себя вернуться в машину. Успокоившаяся на пару мгновений метель показала, что впереди никого не было. Скорее всего, оборотень мне лишь померещился. Или это был самый обычный волк, блуждавший в поисках пропитания. Но встреча с ним разбередила старые раны.

Вцепившись в руль, как в спасательный круг, я уткнулась в него лицом и разрыдалась. Все непролитые за прошедшие шесть лет слезы катились по щекам бурным потоком. Они лились без остановки и, казалось, им не будет конца и края. За окнами тем временем завывала вьюга. Она заглушала громкие и безудержные рыдания, оставляя меня наедине со своими страхами и нескончаемой виной.

Пожалуй, прошла вечность, прежде чем я успокоилась, сняла машину с ручника и продолжила путешествие. От голода, периодической тряски и пережитого потрясения у меня появилось сильное головокружение. В таком состоянии у меня ни за что не хватит сил противостоять грозному родителю. Мне следовало перекусить, привести в порядок мысли, в сотый раз повторить заготовленную речь. Из многочисленных рассказов сестры я знала, что годы лишь ожесточили сердце Рона Миллвуда. Поэтому на мирную встречу с отцом рассчитывать не стоило. Но все кафе словно сквозь землю провалились. За несколько миль мне не попалось на глаза даже закусочной, и я, скрепя зубами, продолжала медленно катиться по заснеженной дороге.

Однако вскоре произошло то, чего я так боялась - на приборной панели красным загорелся индикатор топлива. До дома оставалось всего ничего, тем не менее я вынуждена была завернуть в соседний с Эмбаррасс городок, чтобы пополнить бак пикапа бензином. Неподалеку от заправки я увидела бар. Решив, что там можно подкрепиться жареной картошкой или чизбургером, припарковала «форд» возле увеселительного заведения и вошла внутрь.

Резкий запах пота ударил в нос и заставил поморщиться. Но уже в следующий миг я забыла о нем. Причиной тому стали повисшее в помещении молчание и множество устремленных на меня взглядов. Одни завсегдатаи удивленно вскинули брови, другие же слегка выпятили подбородки и сжали губы в тонкие линии. За годы моего отсутствия в Авроре мало что изменилось. Местные жители по-прежнему относились к появлению чужаков с опаской. Хотя меня сложно было назвать таковой. Или причина их настороженности крылась в другом?

Постепенно интерес мужчин ко мне поутих, и они вернулись к былым занятиям: разговорам, выпивке и игре в бильярд. Пожалуй, едва ли не каждый представитель сильного пола в этих краях любил погонять шары после тяжелой рабочей недели.

Лишь один продолжал таращиться на меня и не удосужился опустить глаза или отвернуться, даже когда я окинула его уничижительным взглядом. Он сидел в компании сверстников с бокалом загадочного зеленого пойла. Залпом осушив его, молодой человек со стуком припечатал посудину к столу и продолжил наблюдать за мной, хоть уже и не так открыто. Интересно, он на всех новичков так пялился или я за какие-то особые заслуги была удостоена его пристального внимания?

На вид ему было около двадцати пяти, может, чуть больше. Черные как смоль короткостриженные волосы, овальное лицо, плавная дуга бровей, четко очерненный рот, чуть выпяченный подбородок, орлиный нос, широкий разворот плеч. Помимо этого, судя по тому, как брюнет возвышался над столом, он обладал еще и внушительным ростом. Его кожу, как и мою, покрывал ровный бронзовый загар. Значит, незнакомец – по крайней мере, я его не узнавала, – не так давно вернулся из солнечных мест, где провел немало времени.

От разглядывания брюнета меня отвлек сжавшийся в комок желудок. Мысленно махнув на молодого человека рукой, я сняла пуховик и повесила его на свободный крючок в стене, который служил в качестве вешалки. Занимать столик не стала. Я уселась на высокий стул и всецело сосредоточилась на тучном пожилом мужчине, орудовавшим за барной стойкой. Владельце заведения. Сомнений не было, что это он. Отец моей бывшей одноклассницы почти не изменился за прошедшие годы. Разве что немного раздобрел.

– Добрый вечер, мистер Карстен, – приглушенно произнесла я, смущенная его пристальным изучением.

Вскоре пришло узнавание, и широкие брови здоровяка взлетели вверх, а глаза едва не вылезли из орбит.

– Лия?! – с неподдельным изумлением воскликнул мужчина.

– Так точно, – со сдержанной улыбкой отрапортовала я бывшему вояке и устроилась поудобнее, продолжая ощущать на себе неотрывный взгляд надоедливого брюнета. Это ужасно злило. Что ему надо?!

– Какими судьбами здесь? Давно вернулась? Как Рон? Как мама? – посыпались на меня вопросы.

– По правде говоря, я только прилетела и еще не видела своих, – неохотно ответила я. – Проголодалась, решила заглянуть сюда. Другие заведения, поди, уже закрыты.

Внезапно мистер Карстен нахмурился. Судя по выражению его лица, он хотел меня о чем-то спросить или… предупредить. Но затем, по всей видимости, посчитал, что лучше не лезть не в свое дело, и услужливо спросил:

– Что будешь заказывать?

Я тоже не осмелилась спросить у владельца бара, что его озадачило, и с наигранной легкостью произнесла:



Отредактировано: 22.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять