Обыкновенный дракон

Глава 15. Непростой собеседник

Глава 15. Непростой собеседник

Тео откинул в сторону подушку, покрывало и руками, не доверяя глазам, прошёлся по всей поверхности постели; залез под кровать и там пошарил руками, собирая лёгкую суточную пыль. Убирались дежурные на совесть, но вчера, а не сегодня. Едва он проснулся от звука гонга – первым делом сунул руку под подушку, куда положил веточку, прицепившуюся к одежде во время полётов, всего-то четыре часа назад…

Ни веточки, ни песка с мелкими камнями возле кровати – ничего не было.

И Тео рассмеялся. С горечью, злясь на себя, свою веру и безумную наследственность. Значит, ТО было всего лишь сном, удивительно реалистичным – с запахами, полноценными ощущениями полёта.

– Ты что-то потерял? – к нему подошёл Генгис. – Тебе помочь?

Тео продолжал смеяться и на вопрос помотал головой.

– Пойдём, расскажешь по дороге, – в его сторону отмахнулись, и Генгис пожал плечами, поворачиваясь спиной. – Смотри, опоздаешь!

Монахи уже заправили кровати, большинство вышло на первую рассветную тренировку, на ходу повязывая пояса и оправляя одежду. Опаздывать было нельзя, но Тео не торопился. Он ещё раз осмотрел своё ложе, только потом застелил покрывало и неспеша двинулся в сторону двора, где ученики делали растяжки. Наказание прилетело моментально, но Тео не расстроился, взял шест и принял позу «мабу», безоговорочно нелюбимую всеми монахами. От неё ныло всё тело и тряслись ноги, бонусом шло строгое внимание учителя, но именно всё это требовалось сейчас Тео. Нужно было вернуться в реальность.

Когда начали дрожать ноги и заныла спина, он заулыбался. Как же хотелось сейчас боли, пощёчин – чего угодно действенного, лишь бы поверить в то, чем живут шесть миллиардов людей на этой планете – обычной жизнью.

После первой тренировки – завтрак. Затем – уроки. Вторая тренировка, обед и дневной короткий сон. Днём ничего не снилось, Авала молчала, и к вечеру стало спокойнее. Тео кстати вспомнил предположение Вилмера о «запрограммированности» Авалы: она не лезла во все его мысли, до тех пор пока к ней не взывали прямо или косвенно. Вот, например, Тео рассуждал о своём безумии. Казалось бы, делай он это вслух, собеседником стал бы любой из находящихся рядом. Но Авала никогда не комментировала лишнего и про безумие «узнала» благодаря Мэйли. О чём это говорило?

– Утешимся тем, что моя шиза управляема, – бормотал Тео, собираясь на третью тренировку. – Что я чувствую? Радость и облегчение. Я принимаю данность: моё детство принесло мне психологическую травму, но я вменяем. Всё дело в моей фантазии. Мои сны… Надо радоваться и получать от них удовольствие, как говорит Мэйли. «Не каждому дано». Именно! А однажды наступит пресыщение, и моя фантазия успокоится. Нужно верить в себя. Идти до конца. Быть сосредоточенным в бою и отрешённым во время медитации. Я смогу. Я справлюсь.

– Ты сегодня странный, Тао, – сказал Киу, равняясь с ним. – Могу тебе помочь?

– Спасибо, всё в порядке. Я много думаю, – по-китайски ответил Тео и вздёрнул голову: он успокоился и отпустил ситуацию, как говорила Мэйли. Простой трюк помог быстрее десятка консультаций психотерапевта.

Во время перерыва между третьей и четвёртой тренировкой учитель Вуджоу разрешил вместо медитации позаниматься китайским языком, и это в нужной степени загрузило мозг полезными вещами, а не фантазиями.

После четвёртой тренировки ужин, общая молитва будде и час свободного времени перед сном, потраченный снова на китайский. Сотоварищи с интересом и уважением относились к рвению европейца (для них и Австралия была Европой), поэтому помогали с диалогами, объясняли слова. К концу отведённого времени Тео удовлетворённо почувствовал, как голова пухнет от новой информации. Принял прохладный душ и растянулся на кровати, жёсткой, не такой мягкой, как дома, в Сиднее.

До конца учебного года дома оставалось три месяца. Через месяц Тео нужно будет отправить письменные задания по учебникам, которые он, признаться, не особо часто открывал. Но о сертификате мечтала мама Делфина, расстраивать её не стоило, и Тео дал себе слово, что с завтрашнего дня возьмётся за книги, лежащие в тумбочке у кровати. С другой стороны, кто в его школе мог похвастаться знанием китайского? Хотя бы на примитивном уровне. Мэйли не в счёт.

Тео едва не подпрыгнул от удачной мысли. Стоило написать мистеру Уивингу предложение – провести культурологический сравнительный анализ общеизвестных образов в мифологии Европы и Азии. Например, почему для китайцев дракон – добрейшее существо, фактически тот самый Алатус, песнь о котором сочинил Тео в детстве, а для европейцев – злой похититель девственниц и враг людей… Мистеру Уивингу наверняка этот опус показался бы интересным.

Поговорить с монахами, учителями, собрать интервью, сделать график… Кажется, отличный вышел бы проект. А если его снабдить фотографиями Шаолиня… Можно даже попросить учителя Вуджоу организовать для монахов экскурсию в Дэнфэн, местный городишко, ради дела не откажет ведь…

За предвкушающими планами он не обратил внимание на то, что дежурные погасили все фонари, кроме одного. В спальне затихло, и Тео незаметно для себя начал засыпать и даже погрузился в лёгкое, безмятежное преддверие глубокого сна.

«Привет, родной. Лучей Алатуса твоей душе. Ты просил тебя разбудить в полночь», – негромко и спокойно сказал голос Авалы, от чего Тео вздрогнул и проснулся.

«Я просил?»

«Прошлой ночью (а это была ночь, ты сказал так, милый) ты попросил меня сделать это. Мы ведь договорились, что твои занятия должны быть системными, иначе ты никогда не вернёшься домой».



Отредактировано: 07.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять