Адора Шейд
Прошло три дня после отъезда мужа в Верею. Он написал в единственном письме, что собирается встретиться с поверенным и лишить Эдмунда наследства, а еще просил беречь себя.
Я старалась не думать о том, что произошло тогда на балу и после, хотя, если честно, не получалось. Чувство вины поселилось в душе и его усугубили слова экономки, ведь после женитьбы на мне лорд Говард потерял покой и сына. Несправедливые на первый взгляд обвинения прорастали внутри словно сорняк. Если бы я повела себя более твердо и попыталась дать отпор, если бы перестала находиться в состоянии безвольной куклы, если бы...
- Леди Адора! - голос Норрии ворвался в мои мысли и пришлось подняться с корточек, чтобы выйти навстречу.
Пока муж отсутствовал, я проводила все утро в оранжерее, а днем и вечером в библиотеке. Экономка уже успела неплохо изучить меня, надеюсь не как соперницу или вражескую шпионку. Между нами сохранялся подчеркнутый нейтралитет и женщина не оспаривала мои приказы по дому, хотя уверена, что без вмешательства Говарда здесь не обошлось.
- Леди Адора...
Я увидела как экономка застыла на месте, очарованная распустившимися дар-аарами. Их сладкий и вместе с тем легкий аромат кружил голову, заставляя окунуться в волшебство и отрешиться от реальности. Морщинки на лице женщины чуть разгладились, взгляд стал отрешенным, а на тонких губах появилась улыбка. Больше не было оранжереи и холодного морозного воздуха за стеклами, лишь дивный сад, тонущий в сочных синих розах и парящие иллюзорные бабочки, садящиеся на распустившиеся бутоны.
- Госпожа Норрия, - позвала экономку и невольно улыбнулась. Пожалуй впервые видела эту женщину такой безмятежной, а не скованной правилами, сухой моралью и строгими принципами.
- Да? - взгляд ее снова стал осмысленным и губы сомкнулись в привычную прямую линию. - Простите, я...
- Дар-аары никого не оставляют равнодушными, - любовно провела по синим лепесткам с едва заметными черными прожилками, - их называют цветами души, ведь они затрагивают самые глубокие струны, вызывают самые лучшие воспоминания. Если захотите, то можете приходить сюда в любое время.
- Спасибо, - Норрия подняла на меня глаза, и я заметила в морщинистых уголках поблескивающие слезы. Но этот момент слабости продлился недолго. Женщина быстро взяла себя в руки и на ее лицо вернулось равнодушно-прохладное выражение. - В гостиной Вас ожидает лорд Крейг.
- Так рано? - удивилась я и внутри все сжалось от дурного предчувствия. Мое волнение как в зеркале отразилось во всем облике Норрии.
Не теряя ни минуты сняла передник и быстрым шагом направилась к дому. Наскоро привела себя в порядок, поправила прическу и спустилась в гостиную. Лорд Крейг при моем появлении поспешно встал с сафьянового дивана и, шагнув навстречу, запечатлел поцелуй на руке.
- Леди Адора, лучше присядьте, - красивое лицо лекаря излучало такую скорбь, что не стала противиться и опустилась на диван недалеко от мужчины.
- Лорд Крейг...
- Джонатан, - поправил он меня и подсел ближе. Я хотела было возмутиться такой вольности, но следующие слова выбили у меня почву из-под ног. - Рано утром мне пришло письмо от столичного лекаря Люциуса Варда. Ваш муж умер.
- Но...но как? - только и смогла спросить, так как перед глазами все резко начало темнеть.
Джонатан Крейг тут же взял мои руки в свои и в меня полилась магия. Стало легче, мир обрел четкость, вот только близость мужчины нервировала. Я попыталась отсесть: не позволили. Наши колени с лекарем неприлично соприкасались, лорд Крейг смотрел сочувствующе, но в глубине его глаз застыло нечто непонятное, опасное, скользское.
- Сердечный приступ. Леди Адора, - ладони ощутили навязчивую ласку и растерянно посмотрела на мужчину, - я понимаю, это удар для Вас и обещаю, что буду рядом. Вы такая молодая, такая беззащитная...
Лекарь говорил, говорил, говорил, вторгаясь в мое личное пространство и будто лишая воли. В голове билась только одна мысль: Говард мертв. Мертв. Мертв.
- Я хочу помочь Вам пережить это горе, - вкрадчивый шепот, словно заклинание коснулся моего уха, а губы опалило горячее дыхание. - Вы не должны оставаться вдовой. Вы не одна, мне хочется...
Мы не услышали, как открылась дверь, зато звон от упавшего подноса с чашками и заварочным чайником помог наконец очнуться. Печенье покатилось по ковру, закружилось волчком и остановилось. Появившаяся без предупреждения Норрия словно статуя застыла посреди комнаты.
Я тут же вскочила на ноги и бросилась к экономке. Ее трясло.
- Лорд Крейг, помогите! - не знаю откуда во мне прорезался этот командный тон. Взяла женщину за руки и насильно усадила ее на диван. - Ну же скорее, Вы ведь лекарь!
На секунду Джонатан Крейг скривился, а потом вновь вернул на лицо благожелательно-встревоженную маску, но я увидела. После нескольких простых манипуляций Норрия пришла в себя. Ее до сих пор потряхивало и даже стакан воды, поданный самолично мной, подрагивал в слегка полноватых пальцах.
- Говард мертв? - экономка умоляюще посмотрела на меня, словно прося опровергнуть подслушанное. Она даже забылась и назвала по имени своего хозяина в присутствии постороннего.
- Да, - не стала ей лгать. Горе женщины было настолько велико, что мои собственные переживания отступили на второй план.
#43045 в Любовные романы
#14004 в Любовное фэнтези
#21922 в Фэнтези
#7703 в Приключенческое фэнтези
надежда на счастье, непростая судьба, старое проклятие
16+
Отредактировано: 25.02.2021