Однажды в Париже

Глава 8. Невидимые границы

Я возвращалась домой с чувством опустошённости. Разговор с Александром вывел меня из равновесия. Его слова о шрамах застряли в голове, возвращаясь вновь и вновь, как тихое эхо.

Заварила чай, села у окна и раскрыла блокнот. Сначала просто смотрела на пустую страницу, но потом начала писать. Не осмысленные мысли, а обрывки чувств: боль, гнев, усталость. Я писала о том, как сложно снова доверять, как тяжело каждый день убеждать себя, что всё уже позади.

Строчки становились всё короче, пока моя рука не остановилась. Посмотрела на написанное, а затем вырвала листок и смяла в комок.

“Это ничего не изменит.”

На следующий день я решила выйти пораньше, чтобы прогуляться перед встречей с Александром. Наши кофейные разговоры стали чем-то привычным, но теперь я чувствовала себя странно — словно наше общение становилось слишком личным.

На одной из улочек я заметила магазин с винтажными вещами: старые книги, пластинки, картины в потёртых рамах. Что-то в его атмосфере притянуло меня, и я зашла внутрь.

Там стоял тот самый запах времени: смесь пыли, дерева и бумаги. Я рассматривала полки, пока не заметила небольшую витрину с антикварными украшениями.

— Это серьги 1920-х годов, — раздался знакомый голос позади.

Я обернулась и увидела Александра. Он стоял чуть в стороне, держа в руках книгу с потёртой обложкой.

— Вы тут часто бываете? — спросила я, не скрывая удивления.

— Иногда захожу, — ответил он с лёгкой улыбкой. — Нравится место?

Я кивнула, разглядывая полки.

— Очень. Здесь как будто хранятся чьи-то воспоминания.

— Вы правы. Каждая вещь здесь имеет свою историю, — сказал Александр, слегка склонив голову набок.

Я снова посмотрела на серьги, но чувствовала, как он наблюдает за мной.

Когда мы вышли из магазина, небо затянуло тучами. Александр достал из кармана ключ и начал запирать дверь.

Я остановилась, удивлённо глядя на него.

— Это ваш магазин?

Он посмотрел на меня, и уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке.

— Да, мой. Скоро придёт помощница, я только проверял, всё ли в порядке.

— Вы владелец? — я всё ещё не могла скрыть удивления. — Точно, вы же рассказывали…

— Можно сказать, это моё хобби, — ответил он. — Здесь работают другие люди. Захожу только когда нужно что-то принести или проверить.

Я молча кивнула, вдруг осознав, что знаю об этом человеке гораздо меньше, чем мне казалось.

В этот момент с неба упали первые капли дождя, которые быстро превратились в ливень. Александр раскрыл зонт и жестом пригласил меня укрыться.

— Я вас провожу. К сожалению, сегодня не могу составить вам компанию, у меня срочные дела, — сказал он, не оставляя мне возможности отказаться. – Проводить вас до кафе?

– Нет, пожалуй, вернусь в квартиру, дождь не располагает к прогулкам сегодня. – Я шагнула под зонт. Мы шли по узким улочкам, почти касаясь друг друга плечами.

На полпути Александр заговорил, будто размышляя вслух:

— Знаете, мой отец всегда говорил, что раны со временем превращаются в броню. Не сразу, конечно, но если дать себе время, это случится.

Я молчала, осознавая, как его слова перекликались с моими собственными мыслями.

— Вы верите, что броня — это хорошо? — тихо спросила я.

Александр посмотрел на меня, его взгляд был мягким, но серьёзным.

— Думаю, это не хорошо и не плохо, — ответил он. — Это просто способ идти дальше.

Я замедлила шаг, обдумывая, то что он озвучил.

— Значит, вы не боитесь… открыться?

Он чуть усмехнулся, но в его взгляде появилась лёгкая грусть.

— Бояться открыться — это нормально. Но бояться жить — это хуже.

Дальше мы шли молча. Каждый думал о своём, но, кажется, что мы думали об одном и том же.

Когда мы дошли до моего дома, я остановилась.

— Спасибо за всё, — сказала я.

Александр чуть улыбнулся.

— Всегда пожалуйста.

Он подождал, пока я открою дверь, и только потом ушёл, оставив после себя странное ощущение тепла, которое согревало даже в этот промозглый дождливый день



Отредактировано: 18.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять