Однажды все сбудется

Рождественское тепло

На кухне царил настоящий праздничный хаос. Стол был завален лентами, блестящей упаковочной бумагой, стикерами и штампами, а между ними аккуратными рядами стояли коробки с домашней выпечкой и противень с горячим. Я старательно упаковывала подарок для Миссис Лейдман – новую кружку с Пряней в ее коллекцию, отрывая скотч зубами, когда в комнату вошла тетушка, балансируя на подносе чашки с чаем и тарелку с пряниками. Я вспомнила, что с самого утра больше не ела.

– Мия, детка, я понимаю, что у тебя явно талант к упаковке, но не повредило бы сделать перерыв, – произнесла она, ставя поднос на стол. Подойдя ближе, сжала мое плечо, привлекая внимание. Джинджер тут же подскочила к ней в надежде получить угощение.

– Тетушка Маргарет, перерыв не входит в мой рождественский график, – отозвалась я с улыбкой, ловко оборачивая золотую ленту вокруг коробки. – Нам ведь выходить уже совсем скоро.

Сорок минут до выхода продолжались в той же суете: мы сложили угощения в контейнере, съели по порции печенья, закончили с упаковкой подарков и шутили, вспоминая забавные рождественские моменты из прошлого.

Когда часы пробили семь, взглянула на свое отражение в зеркале. В Рождество решила надеть вязаное платье в пол кремового цвета и добавить немного блеска к макияжу. Не хотелось чего-то вычурного, а больше уютного и нежного.

– Готова? – Раздался голос тетушки из коридора.

– Почти, – крикнула, бросая последний взгляд на себя. Мы не виделись с Лиамом меньше суток, а я так сильно успела по нему соскучиться.

– Я почти закончила, – Миссис Лейдман высунулась из кухни, поправляя фартук с вышитым олененком, – Ставьте все на стол!

В этот момент вошел Лиам. Свет коридорной лампы скользнул по его фигуре. Темно-синяя рубашка идеально сидела на нем, обтягивая плечи и грудь, а черные джинсы, слегка зауженные к низу, подчеркивали его сильные ноги. Черт возьми, он выглядел так, словно сошел с обложки горячего рождественского романа. Мое сердце мгновенно заколотилось быстрее.

– Добрый вечер всем! – Лиам улыбнулся, взгляд его тут же отыскал меня. От звука его голоса стало теплее, чем от всех огоньков гирлянд, которые мы развесили по дому.

Он подошел ближе, легко и уверенно снял с меня пальто, когда я начала его расстегивать. Я почувствовала на шее его горячее дыхание, и, на мгновение прикрыв глаза, я почувствовала, как по телу побежали мурашки. Как можно сосредоточиться, когда он выглядит так?

– Спасибо, – пробормотала я, чувствуя, как щеки покрывает легкий румянец. Или же я стала красной, как подливка для гуся, которую томила на медленном огне тетушка в течении получаса.

– Я так рад, что ты пришла. В этом платье ты выглядишь изумительно! – Мягко ответил он, аккуратно повесив пальто на вешалку. От Лиама исходил тонкий аромат сандала, дерева и чего-то сладкого.

Моя сумка с подарками, стоявшая у двери, тут же оказалась в его руках.

– Это я возьму, – он скользнул взглядом на пакеты с едой и подарками. – Поможешь разложить под елкой?

Он наклонился чуть ближе, уголки его губ приподнялись в едва заметной улыбке:

– Мой подарок для тебя уже там, – он оставил легкий поцелуй на щеке, а я, кажется, забыла, как дышать. Снова.

Мы с Лиамом вернулись на кухню, где тетушка и Миссис Лейдман возились с последними приготовлениями.

– Мия, детка, ты же не рождественская свеча, – хихикнула тетушка. Я машинально потрогала свои щеки, они пылали. А тетушка подмигнула мне. Лиам, не теряя времени, взял на себя часть задач: расставил контейнеры с едой, включил музыку для настроения и налил всем эгг-ног.

– С тобой Рождество становится намного лучше, – прокомментировала я, наблюдая за тем, как он ловко управляется с расстановкой тарелок в гостиной.

– А я думал, что Рождество – это ты, – он улыбнулся так, что я напрочь забыла, что вообще до этого думала.

Потрескивающий камин, запах хвои, звон бокалов создавали атмосферу праздника. На столе перед нами раскинулось рождественское пиршество, словно с обложки кулинарного журнала, который выписывает себе тетушка вот уже больше двадцати лет. Гусь, украшенный веточками розмарина и кусочками карамелизированного яблока, занимал почетное место в центре. Рядом стояли пиалы с гарнирами: картофельное пюре, политое густой подливкой, запеченные овощи с медом и специями, а также соусница с ароматной клюквенной подливкой. А еще домашние булочки, имбирные пряники и традиционный фруктовый кекс с ромовой пропиткой.

– За тепло и уют этого дома, за смех, за вкусную еду и за то, что мы вместе, – начала тетушка. – А главное – за то, что у нас есть такие волшебные моменты, которые остаются в памяти на всю жизнь.

Мы с Лиамом встретились взглядом, и он мягко улыбнулся. Кажется, никто другой не заметил, как он легонько коснулся моей руки под столом.

Мы начали наш рождественский ужин, болтая обо всем: как проходила ярмарка, что в этом году туристов оказалось больше, и администрация города была несказанно рада этому факту. Разговор за ужином тек непринужденно. Позже Лиам оказался в центре внимания, рассказывая смешные истории о том, как весело мы проводили зимние каникулы вместе в школе.

– А вы помните, как вы двое пытались испечь имбирное печенье? – Спросила Миссис Лейдман, – Это была катастрофа. Вы забыли положить сахар!

– А мы делали вид, что это было слишком вкусно, – хохотала тетушка.

Сидя рядом с Лиамом, впервые за долгое время я почувствовала, что можно расслабиться и просто наслаждаться моментом. Он гладил мою ладонь, абсолютно не стесняясь и не скрывая наши отношения. Временами утыкался мне в шею, когда смеялся, покрывая кожу легкими невинными поцелуями. Хорошо, что я сидела, иначе у меня бы точно подогнулись колени от удовольствия.

– Спасибо, что вернулась, – вдруг тихо сказал Лиам, наклоняясь ближе. – Это Рождество не было бы таким без тебя.

В его глазах она увидела только искренность.

– Ну а теперь, – хлопнула в ладоши Миссис Лейдман, когда мы доели десерт, – пора переходить к подаркам. Правда, Маргарет?



Отредактировано: 06.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять