Жаловаться на очередную ссору с Ирмаром Лик не хотел, но Тайра вытребовала у брата разговор с советником во всех подробностях и осталась недовольна.
— Он всегда сравнивает нас с отцом, — вздохнула она, рассеянно наблюдая, как приминается трава под ее лапами. — Вернее, тебя с отцом, а меня с матерью.
— Понимаю, что он хочет вырастить из нас хороших воинов клана.
— Он хочет вырастить из тебя идеального главу клана, — возразила волчица.
— Он хочет вырастить их меня копию отца, — проворчал Лик. — Но я не отец и никогда им не буду, как он не поймет…
— Тебя просто бесит, что он пытается тебя воспитывать. Признай это.
— Да, бесит. Мне теперь что, смириться с этим?
Лик фыркнул и вырвался вперед. Он старался держаться тени деревьев, и Тайре, чтобы тоже не перегреться на солнце, пришлось бежать за его хвостом.
— В последнее время мне кажется, что ты как-то отдалился от клана, — поделилась мыслями волчица. — Стал сам по себе с тех самых пор, как отец отправился на встречу. Я не совсем понимаю, что с тобой происходит. Дело в Ирмаре? В том, что он пытается управлять кланом через тебя?
— Я бы никогда ему не позволил управлять кланом вместо меня, — огрызнулся Лик.
— Тогда что? Та человеческая девка?
Лик остановился как вкопанный, и Тайра едва на него не налетела.
— Откуда ты знаешь?
— От нее пахло человеком. И воняло деревней. Сильно. Точно так же пахло от девчушки, которую ты вытаскивал из реки три дня назад. Травницы, дочки деревенского охотника, если не ошибаюсь. Как так вышло, что она теперь одна из нас?
Когти Тайры вспороли мягкую речную глину. Лик наморщил нос и повернулся к ней мордой. То, что она знала о Митьяне, в его планы не входило. Но, подумал он, с другой стороны, вдвоем решать проблему будет проще — если только Тайра согласится помочь.
— Если я скажу, что сам не знаю, ты перестанешь злиться?
— Я еще не злюсь, — прохладно заметила она. — Тир, я так понимаю, в курсе?
— Даже выдал пару предположений, почему это случилось. Звучит, правда, как бред, но…
— Но у него много что звучит как бред, — фыркнула волчица.
Лик недовольно прижал уши, но спорить с ней не стал — подобные разговоры о вранолюде всегда заходили в тупик. Он собрался с мыслями и рассказал ей, что произошло прошлой ночью, и выложил все их предположения.
— Другого объяснения у нас нет, — подытожил он.
Тайра села. Ее хвост стучал теперь по земле.
— Ты решил, что эту девку стоит научить волчьим премудростям? Рехнулся? Ты ей выложишь все, а она своему папеньке расскажет — и что будет? Они перебьют нас!
— Она не откроется деревенским, — возразил Лик.
— Почему это?
— Она теперь одна из нас. Раскрыться — означает подставить и себя под удар. Люди начнут бояться ее, а ей этого не надо.
— То есть, мы теперь полагаемся на человеческий страх. Отлично. Это самое умное, что я от тебя слышала, — ядовито отозвалась Тайра.
— Твои варианты?
— Я бы просто избавилась от нее. Нет ее — нет проблем.
Лик зарычал.
— Это не смешно. Я уже говорил тебе, убивать ее — не решение. Деревенские поднимут еще больший шум.
— Ну так устроим ей несчастный случай. В речку упала. Голову о камень расшибла. Что еще может приключиться с ней в лесу?
— Тайра, — осадил ее Лик. — Убивать. Не. Вариант.
Волчица засопела носом.
— А учить ее жить по-нашему — вариант?
— Лучший из всего, что есть. И мне понадобится твоя помощь.
— Ты не заставишь меня нянчить эту малютку-волколюдку!
— Я и не собираюсь. Но по ночам, вероятно, я буду проводить какое-то время с ней, чтобы она не натворила дел и не попалась клану на глаза. Ты сама знаешь, как долго можно гонять взрослого Зверя, чтобы он перестал держать контроль над разумом. На это время мне нужно прикрытие, иначе Ирмар окончательно меня сожрет.
— Ого, братишка просит об услуге. — Голос Тайры изменился, превратившись в обманчиво ласковый. — А что ты предложишь мне взамен, м? Я свою шкуру ведь подставлять буду.
— На твое усмотрение.
Волчица задумалась. Лик заметил, что ее лапы расслабились — буря обошла стороной.
— Я согласна, но об ответной услуге подумаю позже. Понятия не имею, что выйдет из твоей задумки, но помогу.
— Вот и славно.
Волк с благодарностью коснулся носом щеки Тайры, и та довольно завиляла хвостом.
— Давай закончим этот обход и вернемся домой? Я есть хочу, — пожаловалась она.
Лик согласно кивнул и потрусил вперед. Довольная волчица вприпрыжку побежала следом.
***
На равнине, рядом с тропой, которая вела из деревни в лес, Лика поджидал сюрприз. Он почувствовал его еще издали — слабый ветер принес запах деревенского старосты. Волк прищурился и повел носом. Дирк приходил с утра. Значит, оставлял весточку.
— В чем дело? — пробурчала Тайра, у которой мигом испортилось настроение. — Опять людям что-то надо?
Лик нашел на условленном месте плетенную коробочку с посланием. Когда деревне что-то нужно было обсудить с кланом, Дирк приходил на это место и клал ее рядом с дорогой. Это было своего рода приглашением: на следующее утро зверолюдов ждали в доме старосты.
Сын главы вздохнул и взял коробку в зубы. Посмотреть ее он сможет и дома.
— Идем. Я и сам уже проголодался. Что бы там ни было, это подождет до завтрашнего утра.
#36452 в Любовные романы
#11770 в Любовное фэнтези
#18169 в Фэнтези
#3885 в Юмористическое фэнтези
оборотни, первая любовь, запретная любовь
16+
Отредактировано: 08.03.2022