Раннее утро.
Резкий, пронзающий слух, звук будильника. Желание вставать с теплой постели было на минимуме, но стимулом послужило то, что Уилл наконец-то увидит своего любимого писателя.
День не задался сразу, порезанная бритвой щека, разлитое кофе, порванная штанина, сэндвич, который почему-то падал всегда арахисовой пастой вниз.
Но все-таки журналист смог доехать во время до дома Изабелл Ром, хотя по пути его старенький Opel пару раз глох на дороге и отказывался заводиться.
Прибыв в Харви, маленькое поселение неподалеку от Нового Орлеана, Уильям увидел красивый дом бордового цвета и огромный сад, где росли белые розы, все было настолько ухоженным и привлекательным, что журналист сразу понял, что его неудачное путешествие окончено, перед ним поместье Изабелл Ром.
Подходя к дому, Уильям чувствовал как его сердце медленно утекало в пятки, это был самый волнительный для него момент. Уильям уже начал гадать, а не пошлют ли его туда, куда отправились другие, ведь это интервью настолько важно для молодого журналиста, он не мог уехать ни с чем.
Нерешительно пройдя через ворота, он встал возле открытого окна высматривая происходящее внутри.
-Добрый день, кто-нибудь есть дома? –смущенно спросил Уильям.
В ответ была лишь тишина… Но Гамм решил снова попытать удачу:
-Я,Уильям Гамм,журналист из газеты Синица, я ищу госпожу Изабелл. – чуть решительней получилось на этот раз пропищать растерянному журналисту.
-Будь добр, не так громко, я еще не столь стара! –саркастично пронесся голос с крыльца.
Это была Изабелл Ром. Изабелл Ром, пожилая женщина лет 60, седые, кудрявые волосы, собранные в аккуратную шишку и манеры придворной дамы, которые всегда служили объектом восхищения для всех во круг, но самое главное она была писателем, которая вдохновила многих людей на поступки, написав книгу о истории любви.
Уильям не раз видел как люди толпами стояли в очередях в книжные магазины, лишь бы оторвать новый роман писательницы с руками и ногами. Даже пару раз можно было заметить как дамы дерутся между собой, чтобы выяснить, кто из них заберет последнюю книгу.
Подойдя чуть ближе, Уильям увидел сидящую на кресле-качалке его любимую писательницу, мандраж по всему телу прошелся током до самых кончиков пальцев ног, но он уже здесь и ему некуда бежать.
-Нужно идти только вперед! – подумал Гамм, и направился прямо к крыльцу дома.
-Я вроде говорила вашему главному редактору, что я не буду давать интервью, зачем же они отправили тебя так далеко или же этот напыщенный петух (по всей видимости так горячо и любимо Изабелл Ром отозвалась о Джордже Смите) думает, что я буду к Вам более лояльна, чем к другим копателям грязного белья?!
-Бабушка прошу, не будь так груба с этим довольно милым молодым человеком. - настоятельно попросила Лизи, внучка писательницы, выходя из дома с чаем на подносе
В Элизабет не было ничего такого, что могло бы понравиться первому встречному, она не была красива, умна, да и походка оставляла желать лучшего. Волосы цвета только что выпавшего снега, карие глаза, худое телосложение, при виде нее можно было подумать, что она болеет анорексией.
-Добрый день, присаживайтесь, я налью Вам чай, мистер.– обращалась к журналисту Лизи.
- О нет, прошу Вас, зовите меня Уилл.
Лизи тепло улыбнулась в ответ и покинула крыльцо, чтобы не мешать привлекательному мужчине приводить доводы, почему именно он должен взять у ее любимой бабушки интервью.
-У Вас очень милая внучка! – сказал Уильям старушке Изабелл.
-Я все еще не давала согласия на интервью, так что пейте свой чай и проваливайте.
- Прошу Вас, мадам Ром, если я не возьму у вас интервью, мне не сносить головы, наш главный редактор…
- Полный говнюк! – перебив Гамма, выкрикнула Изабелл Ром.
- Именно!
Писательница и журналист разошлись хохотом.
-Знаете, молодой человек, Вы не похожи на тех, кто приезжал ранее, мне кажется, что у Вас чистая душа, а людей с чистой душой я люблю. Сказать честно, завидев Вас, стесняющегося пройти в ворота моего дома, мне показалось, что Вам стоит дать шанс. Надеюсь, что старость не замылила мне глаза и я все еще могу отличить добро от зла… —с доброй улыбкой сказала старушка. —Но, у моего интервью есть цена.
-О, да, конечно я понимаю, вы известная писательница… то есть, какая сумма будет для Вас приемлема? Я выпишу чек от имени издательства. — протараторил Уилл.
-Хах, Вы меня оскорбляете, зачем мне чек? Я прошу у Вас то, что будет для меня поистине стоящим. За интервью вы подстрижете кусты во круг дома и польете цветы, я пожилая женщина, самой мне этого не сделать, а моя внучка растяпа, жди только беды от её дел. — монотонным голосом сказала писательница.
Уильям удивился, ведь с издательства можно было поиметь крупную сумму, но Изабелл Ром предпочла то, что считает поистине ценным.
-Хорошо, такой работы я не боюсь, моя матушка тоже обожает цветы и держит сад, поэтому я без труда смогу управиться! —полностью покореный писательницей ответил мужчина.
Достав ручку и блокнот, с уже заготовленными вопросами для этого интервью, Уильям судорожно начал задавать вопросы, которые по его мнению должны быть интересны всем читателям газеты.
-Итак, как долго вы шли к успеху?
- Как долго вы шли к успеху? Что для Вас является источником вдохновения? Как вы придумываете то, что позже становится бессмертным в глазах читателей? —перебила госпожа Ром, - я слышала эти вопросы столько много раз за всю свою жизнь, что ответы на них давно уже потеряли смысл. Задайте те вопросы, которые на самом деле интересуют именно Вас.
Отредактировано: 03.04.2025