Одновременно противоположны

Глава 4

Глава 4. Блеск и тени бала

Выбрав нежно-голубое платье в пол, я неспешно спустилась по мраморной лестнице, украшенной золотыми перилами, которые переливались в свете сотен хрустальных ламп. Каждое моё движение отзывалось тихим шорохом ткани, и от этого сердце билось быстрее — будто я участвовала в представлении, где зрителями был весь мир.

Внизу, в просторном приёмном зале, меня уже ждали Гелекса и наши мамы. Они разговаривали взволнованно и одновременно старались выглядеть невозмутимо, как подобает гостьям высокого праздника.

— Доченька, ты прекрасна! Тебе так идёт этот цвет, — с гордостью сказала мама, и её глаза на миг заблестели от радости.

Я улыбнулась и огляделась. Зал постепенно наполнялся гостями. Повсюду мелькали дорогие наряды: женщины с Юга блистали в свободных одеждах ярких оттенков, усыпанных золотыми цепями и браслетами. Их украшения сияли в свете люстр — неудивительно, ведь именно в их пустынях находились богатейшие рудники. Представители Севера, напротив, держались сдержанно: строгие тёмные костюмы, меховые мантии на плечах и холодные взгляды, будто их сердца были такими же ледяными, как их родина. Западные дамы щеголяли в лёгких воздушных тканях, а мужчины — в ярко вышитых камзолах, демонстрируя утончённость и богатство своего края.

Особый шепот прокатился по залу, когда двери распахнулись и вошёл правитель Востока, Фридрик Великолепный. Его сопровождала свита, и каждая его деталь — от сияющей короны до жеста руки — словно утверждала: «Я здесь главный». Он направился прямо к центру, туда, где Его Величество Лоренц принимал поздравления, улыбаясь своей знаменитой, чуть высокомерной улыбкой.

Сколько бы ни прошло столетий, подумала я, люди никогда не перестанут восхвалять себя и свои заслуги.

Я осторожно двинулась между группками гостей, когда несколько мужчин и женщин узнали меня — без формы, но всё же. Их приветственные взгляды и лёгкие поклоны пронзили меня, как острые стрелы. Я надеялась, что ни мама, ни Гелекса этого не заметили.

А потом я увидела их. По краям зала, у колонн и лестниц, стояла стража. Белоснежные мундиры Секретной службы, чёрные кителя с незаметными, но грозными символами. Их глаза скользили по толпе так пристально, что я почувствовала, как внутри поднимается знакомая тревога. Я заставила себя сделать глубокий вдох и отвести взгляд. Сегодня я — всего лишь гостья, всего лишь обычная девушка в голубом платье.

Вернувшись к нашим, я услышала восторженные вздохи.

— Как же здесь красиво… — прошептала мама, прижимая ладони к груди. — Все такие нарядные… Я видела женщину, которая пришла в платье, сотканном из украшений! Надеюсь, я не слишком выделяюсь своим более простым нарядом.

— Что ты, мама, — улыбнулась я.

— Мы здесь лучше всех! — вмешалась Нания, оглядываясь по сторонам. — Мне кажется, все посетители действительно пошли ужинать в другой корпус, а это значит, что мы не пропустим самого веселья! — Она заговорщически подмигнула. — Верно, Алирна? Может, сегодня ты наконец познакомишься с будущим зятем?

Мама лишь рассмеялась, покачав головой, но я заметила, как её взгляд на миг потеплел — будто в глубине души ей хотелось верить словам подруги.

— Моя доченька говорит, что мужчины не для неё… — с печальной улыбкой пробормотала мама. — Похоже, внуков мне не дождаться.

Я закатила глаза, стараясь скрыть раздражение. Как будто у меня сейчас есть время или желание думать о мужчинах! Отвернувшись, я решила немного пройтись. Гул голосов, звон бокалов и музыка, доносящаяся из глубины бального зала, смешивались в единое море звуков. И среди этой роскоши, блеска и смеха во мне всё сильнее крепло ощущение, что за праздником прячется нечто иное.

Я направилась в сторону столиков с напитками.

И не знала ещё, что первый взгляд, который встретит мой — изменит всё.



Отредактировано: 02.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять