Огненное древо. Книга вторая

Глава 1

Прошло девятнадцать лет.

К сорока годам Лернос изменился. Стал шире в плечах. В фигуре появилась благородная стать, и каждое движение выдавало в нём особое величие.

В лице читалась зрелая мужественность, но оно ещё сохраняло некую утончённость черт, хотя и добавилось немало преждевременных морщин. Волосы, подстриженные чуть ниже плеч, полностью поседели раньше времени. Напоминанием о былой их красоте служили лишь тонкие пряди в ритуальных перевязях. Он носил обе: свою и Далии — стягивал ими волосы на затылке.

Лернос стоял у окна рабочего кабинета в личных покоях. Его привычный задумчивый взгляд цвета стали давно утратил теплоту. Правитель словно всматривался вдаль, хотя за окном уже почти стемнело. Да там и не было ничего, кроме чёрных скал горы Раасс. Он надел белую рубашку и отвлёкся от окна, чтобы застегнуть манжеты.

— Говорите, дэйрон Торэс, — негромко произнёс он.

Новый целитель был моложе Лерноса на год. Он занял эту должность семь лет назад, когда предыдущий уже не мог полноценно справляться с обязанностями. Торэса прислала Малфа Форклит. Она отзывалась о нём наилучшим образом. К тому же он местный, из рода Алистан. Лерносу он нравился за учтивость и прямоту.

— Дар, что бы я ни сказал, вы всё равно меня не послушаете.

Целитель достал из своей сумки четыре маленьких склянки. Он поставил их на подоконник и, внимательно глядя на Лерноса, заговорил с неожиданной горячностью:

— Дар, ваше сердце! Оно может не выдержать в любой момент! Я...

— Я ценю... вашу заботу, дэйрон Торэс, — спокойно прервал его Правитель.

Тот досадливо поджал губы и едва заметно дёрнул головой. Он продолжил сдержанно, указывая на склянки с настойками:

— Эти две примите сейчас. Эту — перед тем как войдёте в спальню. А эту — при появлении боли в груди.

Лернос надел сюртук поверх камзола и посмотрел на целителя.

— Вы чрезмерно взволнованы. Скоро придут мои сыновья. И мне не хочется, чтобы они увидели вашу тревогу. Не стоит омрачать им вечер. Что же касается меня самого, не беспокойтесь. Год от года я легче переношу воспоминания о дне кончины моей супруги. Во многом благодаря вашим стараниям. Спасибо вам за это.

Ни голос, ни глаза, ни один мускул на лице Правителя не выдавали никаких эмоций. Его ровный тон только подтверждал: Дар смирился с тем, что сердце его работает на пределе.

Лернос выпил обе настойки, морщась от горького вкуса. Две другие он рассовал по разным карманам.

— Соберите свои вещи, дэйрон Торэс. Можете быть свободны.

— Я зайду к вам перед сном, Дар.

— Это не обязательно. Лучше проведите время с семьёй.

Лернос заложил руки за спину и вновь устремил взгляд в окно.

Целитель аккуратно убрал инструменты в сумку и, глянув напоследок на Правителя, направился к дверям. Его остановил стук.

— Войдите, — отозвался Дар.

Обе створки широко распахнулись, и целителю пришлось посторониться, чтобы пропустить Наследников.

В замке все привыкли к их необычной внешности, однако не обращать на них внимания было невозможно. Трое абсолютно одинаковых двадцатилетних красавцев!

Очень высокие, на две головы выше отца. Хотя Правитель сам отличался немалым ростом. Широкая грудь и мощная мускулатура — никакая одежда не могла скрыть совершенного строения их тел!

На лицах — ни единого изъяна. Каждая черта идеальная. Особенно привлекали их удивительная белизна кожи и пронзительно-голубые глаза, обрамлённые золотым ободком.

Длинные, до пояса волосы обладали редким оттенком: тёмные у корней, они резко переходили в пепельно-серый цвет, и чем ближе к концам, тем белее они становились и больше в них мерцало серебра. Левый висок каждого из братьев украшала тонкая коса с родительской перевязью. Она перехватывала и обвивала волосы сзади в заниженный хвост.

— Наследники, — целитель склонил голову и, не поднимая её, поспешно покинул комнату.

Дэйрос вошёл последним и наблюдал за ним, пока двери не закрылись.

— Отец! — поприветствовали сыновья в один голос. Все трое широко улыбались.

Лернос двинулся им навстречу.

— С днём рождения, мои сыновья! Идёмте ужинать. Нас ждут праздничные блюда, ваши любимые.

Его и не узнать! Лернос мгновенно преобразился, будто это и не он только что стоял у окна с отрешённым видом. Во взгляде отразилась неожиданная мягкость. Он осматривал сыновей и прикасался к ним, и сердце его, и душа наполнялись желанной радостью и покоем.

— Я соскучился. Едва дождался встречи с вами. Как вы умудрились проспать целый день? Уму непостижимо.

— Пап, мы ведь только под утро прибыли, — сказал Эдхан, следуя за ним.

— Но вы же ехали не верхом, а в повозке.

Лернос внезапно развернулся в дверях и строго посмотрел на парней.

— Опять с собой девиц прихватили?

Они неловко улыбались и не знали, куда спрятать глаза от отца. Им никогда не удавалось его обмануть.

— Пап, они сами напросились, — неубедительно признался Шэнрок. — Не оставлять же девушек посреди ночи на пустынной дороге.

— К тому же, у нас день рождения, есть повод, чтобы развлечься. Немножко, — подхватил Эдхан.

Лернос тяжело вздохнул и зашагал на выход из покоев. Близнецы поплелись за ним.

— О вашей любвеобильности в Артэине легенды слагают. Мне это не нравится.

— Папа, поверь нам. Это всё слухи, — извиняющимся тоном заверил Эд.

— Хотите сказать, вы наедине с девушками всю ночь напролёт стихи им читали?

Эдхан и Шэнрок молча опустили головы, а Дэйрос усмехнулся, глядя в спину отца.

— Я читал.

Лернос хохотнул, качнув головой.

— Пап, ну честно. Мы всегда ведём себя благоразумно и даже благородно, — заявил Дэйрос.

— Врунишка, — шепнул Шэн и подмигнул брату с озорством.

Дэй ткнул его локтем в бок.

— Хотелось бы верить, — жёстко пресек их веселье отец. — А то ведь я переженю вас, следуя вашим же благородным принципам. Пусть даже на простолюдинках, если узнаю, что хоть одна из них понесла от вас.



Отредактировано: 25.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять