Огненный след

Глава - 25

Сумев незаметно вернуться в трюм, и оглушить пьянчугу, уединившегося там с бутылкой, Ризандер заитаился, и стал ждать. Ожидание растянулось примерно на час, по истечению которого наёмник почувствовал, что корабль остановился. Желая проверить свою догадку, рантирец выглянул в иллюминатор, и заметил вдалеке какой-то остров, область вокруг которого была покрута туманом и рифами.

- Так вот куда ты так рвался, ублюдок узкоглазый, - прошептал наёмник.

Оценив расстояние от корабля до острова, и прикинув, хватит ли ему сил доплыть до берега, Ризандер сделал вывод, что шанс есть, причём не малый. Для человека, находившегося в хорошей физической форме, это было не такое уж и тяжёлое испытание. Другое дело, что сначала Ризу было необходимо незаметно выбраться с корабля, что было довольно проблематично. Иллюминатор был слишком узким, и протиснуться через него могла бы разве что кошка, или средних размеров собака. В итоге наёмнику пришлось вновь покинуть трюм, повторно вырубив матроса-пьянчугу, начавшего приходить в себя.

Вышедший из своей каюты Дайро уверенным шагом направился на палубу, где его уже дожидался капитан. Вслед за аламарцем засеменил и Джарек. Мальчишка воровато оглядывался, что не укрылось от внимания полукровки.

- Кого ты там высматриваешь? – полюбопытствовал идущий впереди Дайро, даже не соизволив обернуться.

- Никого. Тебе показалось, - черезчур поспешно ответил Джарек, врезавшись в спину внезапно остановившегося аламарца.

Резко обернувшийся полукровка схватил мальчишку за шею, поднял, и прижал к мачте.

- Не делай из меня дурака, маленький паршивец, и говори правду, пока я не начал ломать тебе пальцы! – пригрозил юному пленнику Дайро.

- Я не вру! – прохрипел задыхающийся феникс.

По тому, как изменился взгляд мучителя, Джарек понял, что аламарец ему не поверил. Дайро уже был готов начать допрос, но от серьёзных травм Джарека спасло появление рядом с каютами капитана и боцмана. Увидев приближение двух мужчин боковым зрением, полукровка отпустил пленника, и развернулся на девяносто градусов. Подойдя к пассажиру ближе, капитан объяснил, что судно встало на якорь, и что матросы уже готовы спустить шлюпку на воду. Слушавший его вполуха Дайро рассеянно кивнул. Схватив массирующего шею мальчишку за шкирку, аламарец грубо потащил его за собой.

Когда они пришли на палубу, внизу их уже дожидалась шлюпка. Первым в лодку спустился матрос, который и должен был отвезти их на остров, а затем приплыть обратно. Следом за ним последовал Джарек.

- Не моё это, конечно, дело, но что ты забыл на этом острове? – как-бы невзначай поинтересовался подошедший капитан.

- Ты абсолютно прав, - спокойно сказал Дайро.

- В чём? – не понял капитан.

- В том, что это не твоё дело.

Мужчин понял тонкий намёк, и не стал развивать данную тему. Загадочный пассажир с виду не казался опасным, однако капитан почувствовал небывалое облегчение от того, что их пути наконец-то разошлись.

- Расслабься, приятель. Я не собираюсь лезть в твои дела – у меня и своих хватает. Просто об этом острове ходят очень нехорошие слухи, - примирительно проговорил капитан.

- Я знаю, - сказал Дайро после недолгой паузы.

- И всё равно хочешь туда отправиться?

- Да.

Капитан усмехнулся, и хотел похлопать смелого пассажира по плечу, но в самый последний момент передумал.

- Что ж, желаю удачи. Видимо для тебя это очень важно.

Дайро никак не прокомментировал последнюю реплику капитана, а просто молча спрыгнул в лодку.

Притаившийся на корме Ризандер с волнением наблюдал за тем, как шлюпка отплывает от корабля. В тот момент, когда Дайро прижал Джарека к мачте, рантирец едва сдержался, чтобы не выскочить из своего укрытия. Удержало его понимание того, что столь необдуманный поступок будет стоить жизни не только ему самому, но, с большой долей вероятности, и Джареку. Бой в могильнике, едва не закончившийся его смертью, дал рантирцу понять, что прямого столкновения с аламарцем стоит избегать, и что в сражении с Дайро один на один у него нет ни единого шанса на победу. Ризу не терпелось поквитаться с полукровкой, однако главной задачей было вырвать феникса из рук аламарца. А реванш мог и подождать до лучших времён.

Опасаясь, что если он просто спрыгнет за борт, то всплеск может привлечь внимание кого-нибудь из команды корабля, Риз дождался, пока шлюпка с Джареком и Дайро уплывёт как можно дальше от судна, затем спустился вниз по якорной цепи, и бесшумно ушёл под воду с головой.

***

Этот момент всё-таки настал. Совершив переход через Ханаанскую Пустыню, армия Назира подошла к Шаддару. Поднявшиеся на крепостную стену Амин, Рашир и Ашур увидели врагов, которых им предстояло победить, либо умереть. Во взгляде главы гильдии наёмников было отчётливо видно волнение. Во взгляде градоначальника Абракса – самая настоящая паника. И только Ашур выглядел абсолютно спокойным несмотря на то, что поводов для волнения у него было гораздо больше, чем у двух его спутников, ведь именно он сегодня мог потерять всё.

- Проклятье! Почему их так много? – в голосе Амина была отчётливо слышна расстерянность.

Рашир и Ашур не посчитали нужным отвечать на риторический вопрос. Глава гильдии наёмников обратил внимание на то, что у захватчиков нет ни одной боевой машины, что показалось ему немного странным.

- Как он собрался штурмовать город, не имея ни одной катапульты, баллисты, или хотя бы тарана? – озвучил Рашир вслух свои мысли.

- Хороший вопрос. Видимо Назир хотел создать лесенку из трупов своих солдат, чтобы остальные по ней перебрались через стену в город. Либо очень рассчитывал на свою сучку, - презрительно бросил Ашур.  

- Если он так рассчитывал на свою ведьму, то почему не повернул обратно после её смерти? – задал Рашир вполне резонным вопрос.

- Потому что он самонадеянный дурак! - вставил Амин неуместную реплику.



Отредактировано: 10.08.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять