Охота на дракона

Глава 4.2 - Подарок богов

Что значит быть богом в глазах людей, Джейт понял после первого же шага в сторону поселенцев. Люди, один за другим, разом осели на одно колено. Одни опустили головы, склонившись перед снизошедшими гостями. Другие наоборот не смогли оторвать взгляда. Так неловко юноше еще никогда не приходилось себя ощущать.

- Вархайт, какого эрида? - шепотом выругался Каору. - И как теперь быть? Они ведут себя так, будто...

- Расслабься, - легкомысленно отозвался наемник. - Ты же из Искателей. Иди и скажи им, кто мы есть. Без преувеличений. И не забудь добавить, что мы умеем пускать молнии из одежды и превращать людей в оружие.

- Заткнись! Асвай редан, просто заткнись! - прошипел Серый. - Как теперь из этого выпутываться?

- Ты же теперь босс, забыл? - Рэн лишь пожал плечами. - В знак моего глубочайшего уважения твоей инициативы, ничего без твоей команды предпринимать не собираюсь.

- Рахай!

Очередное ругательство Каору совпало с чьим-то резким выражением из толпы. Из гущи местных стремительно вышел человек в черных одеяниях и со странной широкой конусообразной шляпой. Проигнорировав приключенцев, он сразу обернулся к людям.

- Рахай! Что Вы себе позволяйте? Разве было повеление снять Завесу? - накинулся он на группу людей в таких же одеждах, как у него.

Толпа что-то оживленно зашептала ему в ответ, испуганно показывая на чужестранцев.

- Вы, похоже, забыли, что бывает с теми, кто нарушает завет Старейшины! Все, что произойдет дальше, будет на вашей совести! - зашипел незнакомец.

Затем он развернулся к новоприбывшим и сделал чудной полу поклон, спрятав лицо в тени шляпы. Толпа поспешила повторить за ним этот жест.

- Мои приветствия, чужеземцы. Прошу простить меня за эту глупую сцену. Ваш ореол очаровывает,... но, прошу Вас, не могли бы Вы немедленно покинуть это место?

- Мы... - совершенно растерявшись, Каору не нашелся, что ответить. - Я... я - представитель...

- Ишвальд! - новый голос разнесся над людьми. - Прекрати немедленно!

Из толпы вышел еще один человек. Одет он был в одеяния более приятных цветов: пиджак поверх легкой робы. Голову нового встречающего покрывала такая же шляпа. Лицо и руки были отмечены ветвистыми татуировками.

- Наше почтение, странники, - произнес выходец с легким акцентом. - Прошу простить за это легкое недоразумение. Давно нас не посещали гости из иных миров. Позвольте уточнить, откуда вы прибыли? Насколько нам известно, в той части нашего осколка нет пространственных порталов.

- Эм... - Каору оглянулся на спутников и по их молчанию понял, что объясняться все же придется ему. - Мы прибыли... на корабле. У нас есть... свои способы перемещения между мирами. К сожалению, наше судно сильно пострадало...

Стоило ему заикнуться про «свои способы» перемещения, как толпа взволнованно зашепталась. В мирах существовало только два способа перемещения. Известный и привычный всем - использование пространственных помех. Древние порт-станции были почти в каждом мире. Мало кому было известно, откуда они появились и как работают, но для путешествий эти знания были и не нужны.

Второй же способ был известен только Ай-Зур. Именно с помощью него они умудрялись переправлять через эриад целые флоты, не пользуясь порталами. Любой иной способ перемещения между островами заочно воспринимался, как сверхестественный.

- О, Великие! Могу я узнать причину Вашего прибытия в наше поселение? - чуть ли не заикаясь произнес консул в пиджаке.

- Мы здесь, чтобы просто отдохнуть, восстановить силы, - неуверенно произнес Каору.

- И восстановить наш транспорт! - поспешно вмешался Рэн.

- Рахай, заткнись немедленно! Я же предупреждал, - зашипел юноша в маске.

- Да ладно тебе! Грех не воспользоваться их радушием. Эти люди повелевают материей. Из камней строят себе город, как из песка. Они могут здорово помочь нам с восстановлением глайдера. Я за это даже заплачу!

- И не мечтай! Мы не будем использовать их, как дешевую рабочую силу для тебя, - строго обрезал новый командир. Фыркнув в маску, юноша повернулся к людям. - Могу я встретиться с кем-либо из представителей Гильдии Искателей?

Ответом ему было неловкое молчание. Люди в толпе замолкли и начали беспокойно переглядываться. Лишь глашатай почти не изменился в лице. Хотя и наклонил шляпу, скрыв глаза в тени.

- Боюсь, это невозможно. Ни одного из членов этого благотворительного общества в нашем городе нет, - отозвался первый консул по имени Ишвальд. - Мы не любим чужаков. Если Вы не торговцы и не доверенные Старейшины...

- Прошу простить манеры моего земляка, - строго оборвал другой консул. - Не согласитесь ли Вы пройти в наше скромное поселение? Я объясню, в чем суть его беспокойств. В любом случае, уверяю - Вам не о чем беспокоиться.

- Д... да, конечно, - Каору выглядел сильно потрясенным.

Насколько вообще можно было что-то разглядеть за его плащом и маской. Похоже, что отсутствие в городе славных защитников из Гильдии его сильно удивило. Возможно даже больше, чем странная перепалка между встречающими. Пока все шло хорошо, Джейт решил придержать вопросы.

Толпа расступилась перед гостями. Но восхищенные шепотки продолжали преследовать приключенцев повсюду. Весь их путь по городу толпы людей превратили в шепчущийся и волнующийся коридор. Сотни одетых в темное мужчин и женщин взирали на команду Каору с испугом и восхищением.

У Джейта возникло неприятное чувство. На них смотрели как на снизошедшее из эриада чудо... и одновременно, как на людей, приговоренных к смерти. Лишь самодовольная улыбка Рэна разбавляла это странное шествие долей иронии.

- Наше поселение весьма небольших размеров. Мы уже почти отвыкли от гостей, поэтому не обращайте внимания на навязчивость толпы и беспокойство моего товарища, - консул снисходительно улыбнулся. - Мое имя - Лито, кстати. Я - один из пяти приближенных к Старейшине. Мое дело - встречать гостей и отвечать за связи с другими мирами.



Отредактировано: 20.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять