Охота на попаданку. Во власти огня

Глава 27

— Дорогой племянник, я собираюсь похитить одну из твоих очаровательных спутниц. Пришло время представить её гостям, — сказал Харворд и протянул мне руку.

Боги! Как же он не вовремя. Уверена, младший Ло Крин подумал так же. Он даже попытался возразить:

— Дядя, прошу нас простить, но у нас с Ари срочное дело.

Харворд нахмурился. В воздухе повисло напряжение. Ситуация накалялась прямо на глазах, я понимала это. Сердить короля Морана крайне опасно. Людей, подобных ему, лучше иметь в союзниках. Следом пришла мысль, а почему бы мне не обратиться к нему напрямую.

— Ваше величество, позвольте с вами поговорить, — я шагнула вперёд, принимая королевскую руку.

Глаза Харворда довольно блеснули.

— Идёмте, моя дорогая, — и он повёл меня в противоположный конец зала, туда, где на помосте возвышался массивный трон.

— Арина, должен вам сказать, вы лучшее украшение этого скромного праздника, — вполголоса произнёс король, наклоняясь ко мне.

От его льстивого голоса мне захотелось бежать отсюда и никогда не возвращаться.

— Спасибо, — сдержанно поблагодарила я.

В этот момент мы достигли ступеней и поднялись на помост. Король развернулся лицом ко мне.

— Так о чём вы хотели поговорить?

Я сглотнула. Однако времени у меня немного. Поэтому я быстро рассказала всё, что касалось Эстебана Ло Крина.

Некоторое время Харворд молчал, обдумывая услышанное. По его каменному выражению лица я не могла понять, верит он мне или нет.

— Ваши обвинения серьёзны. Эстебан занимает высокое положение при дворе, — серьёзным тоном произнёс он.

— Ваше величество, я всё понимаю и прошу лишь одного. Проверьте Эстебана Ло Крина. Тот, кто управляет отступниками, владеет магией света, и у него имеется шрам на правом бедре.

Я не ошиблась в короле Морана. Он был реалистом до мозга костей и просчитывал любую ситуацию наперёд. Немного подумав, он подозвал к себе охрану и приказал разыскать Рейдена и Эстебана. И когда стражники бросились выполнять поручение, король вновь повернулся ко мне и улыбнулся. В глубине его глаз я разглядела некое напряжение вперемешку с предвкушением.

— Арина, ты создаёшь впечатление умной и осторожной девушки. Я очень надеюсь, что ты не доставишь мне хлопот и с почтением примешь мою королевскую волю.

Я не поняла, о какой именно королевской воле шла речь, но резкий переход на «ты» мне не понравился.

— Ваше величество, я не совсем понимаю…

Договорить Харворд мне не дал. Он взял меня за локоть и развернул к гостям. Игравшая до этого музыка внезапно стихла.

— Сегодня великий день! — обратился он к подданным. — Я устроил этот праздник и собрал вас здесь, чтобы сообщить отличную новость: в Моран наконец-то вернулась огненная магия!

Воцарилась тишина. Затем двери резко распахнулись, и стражник внёс горящий факел.

— Ну же, дорогая моя, покажи нам, так ли это на самом деле.

А я растерялась…

— Арина, не лишай нас надежды возродить мир стихийной магии,— прошептал король, склонившись ко мне.

Публичные выступления вообще не мой конёк, но то, как на меня смотрели все эти люди, как на мессию, который может не просто вернуть им душевное спокойствие, а действительно спасти их жизни.

Пламя вспыхнуло, отзываясь на яркие эмоции. В испуге стражник отбросил факел на пол и попятился к выходу.

Всего секунда, и из пламени шагнул огромный огненный лев. Присутствующие ахнули, но тишина тут же воцарилась снова, когда мой зверь встряхнулся, рассыпая по полу раскалённые искры. Клубы чёрного дыма закручивались на его гриве, словно шерсть, а из оскаленной пасти вырывались языки пламени. Он изогнул громоздкую спину, напряг задние лапы и в один прыжок оказался прямо передо мной.

Толпа снова ахнула. Послышался сдавленный вскрик, и кто-то из дам лишился чувств.

— Достаточно, — приказал король.

Я погладила зверя и взмахом руки развеяла его.

— Эта девушка… — вновь заговорил Харворд, — послана нам богами равновесия неспроста! Она поможет возродить наш мир!

К нам приблизился слуга. В руках он держал небольшую бархатную подушку, на которой покоился изящный золотой браслет.

В изумлении я подняла взгляд на короля, но тот смотрел на меня своим холодным взглядом.

— Это королевский обручальный браслет, — тихо сказал он.

— Только не говорите, что решили жениться на мне.

— Ты догадлива.

— Какой поразительный рост из любовницы в жёны, — не удержалась я.

Король недовольно стиснул зубы, а в следующий момент он взял браслет и надел мне на руку. Слышно было, как щёлкнул замочек.

На мгновение я остолбенела, потрясённо уставившись на золотое украшение на своём запястье. Сердце бешено заколотилось в груди.

— Но как? — от волнения голос сел. — Я же не принимала ваше предложение.

— Моя дорогая, я предупреждал. Это королевский браслет. Согласие невесты не требуется, если такова воля короля.

В голове набатом прозвучали слова моего рыцаря: «твоего согласия не потребуется». Боги! Тэн знал! Он не планировал это. Он просто знал, что это произойдёт.

Тем временем освещение в зале заметно потускнело. Присутствующие оживились. Я перевела взгляд на людей. Оказывается, со стороны входа сквозь толпу к нам прорывался Рейден Ло Крин. На его красивом лице играли желваки, настолько он был зол.

— Ваше величество, что всё это значит? — прорычал Рейден, остановившись на верхней ступени.

— Только без глупостей, дорогой племянник, — предупреждающе произнёс король.

Но главный маг лишь сильнее стиснул кулаки. Судя по клубившейся по полу тьме, он отчаянно терял самообладание.

Я понятия не имела, что делать дальше.

Внимание на себя отвлёк внезапный, еле заметный звон стекла. Под потолком зазвенели люстры. Следом задрожали стены и пол. Звук продолжал нарастать. Придворные испугались и поспешили к выходу. И как раз вовремя. Потому что в следующую секунду в центре бального зала вспыхнул огненный столп.



Отредактировано: 04.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять