Охота на попаданку. Во власти огня

Глава 28

Не знаю, сколько прошло времени, но очнулась я резко, словно по щелчку пальцев. Я села на кровати и осмотрелась. Судя по роскошной обстановке, я находилась во дворце. Вокруг позолоченная мебель, кресло у окна и маленький круглый столик, на котором стояла изящная ваза с цветами.

Образы последних событий замелькали перед глазами: дурацкий бал, расчётливый король Харворд со своим обручальным браслетом и обманщик Тэн, который в итоге оказался могущественным высшим демоном.

Хоть я и старалась не думать о нём, но всё же боль и разочарование накатили сразу же, стоило только вспомнить его огненный взгляд. Я вдруг осознала, что в моей душе, в том месте, где раньше жила любовь и надежда, образовалась пугающая пустота.

Смахнув набежавшие слёзы, я поднялась на ноги и, придерживая подол бального платья, прошлась по мягкому ковру. В комнате я заметила две двери: входная побольше и узкая боковая. За неприметной дверью обнаружилась ванная комната. Когда я умылась, то почувствовала себя лучше. Прохладная вода помогла освежиться и привести мысли в порядок.

За другой дверью оказалась просторная и светлая гостиная, оформленная в тех же тонах, что и спальня. Однако дверь, ведущая из гостиной в коридор, оказалась заперта.

Немного побродив по комнате, я попыталась открыть портал домой, на Землю, но ничего не вышло. Тем не менее, расстраиваться я не спешила. Всё же кое-какой опыт побегов у меня имелся. Я как раз стояла возле окна, когда дверь за моей спиной распахнулась и в гостиную вошёл король Харворд.

— Моя дорогая, я пришёл сообщить, что наша свадьба состоится через три дня. Церемония принятия магии пройдёт в главном храме Фьярды, — заявил он.

Я молчала и выжидательно смотрела на него.

— Арина, надеюсь, ты понимаешь всю ответственность, возложенную на тебя? — он сделал ещё один шаг в мою сторону.

Его присутствие давило. Я встала за кресло, как за преграду.

— Ещё недавно вы не хотели выдавать безродную бесприданницу за своего племянника, а теперь вдруг сами изъявили желание жениться на мне. Полагаю, причина вашей внезапно проснувшейся страсти - моя огненная магия?

Он зло прищурился и сложил руки на груди.

— Ты права. Всё дело в твоей магии. С её помощью я рассчитываю спасти Моран.

Где-то в глубине души я восхищалась этим человеком. Точнее его преданностью своему миру и его жителям.

— Харворд, вам не нужно устраивать этот фарс со свадьбой. Я готова сделать всё, что в моих силах. Нужно лишь найти второй кинжал. Мы с Рейденом думаем, что Дыхание Морана можно восстановить без ритуальных убийств.

— Мой племянник занимается поисками пропавшего оружия. Как только кинжал будет найден, я тебе сообщу.

Я вздохнула с облегчением, полагая, что проблема решена.

— Тогда я бы хотела вернуться в цитадель. Мне необходимо поговорить с Рейденом.

— До церемонии принятия магии твои встречи с другими мужчинами под запретом. Ты будущая королева Морана и я не позволю тебе испортить свою репутацию.

— Но я думала…

— Что я откажусь от свадьбы? — жёстко перебил он. — Ты явно забыла, что из-за тебя погиб мой сын, мой единственный наследник. Поначалу я считал, что это конец. Я почти смирился с мыслью передать Рейдену трон. Но боги равновесия решили иначе. Они послали мне тебя. А значит, твой долг - родить мне других наследников. Я уверен, в наших будущих детях проснётся магия огня, и тогда мир восстановится.

Боги! Кажется, я влипла больше, чем могла себе представить…

Несмотря на возраст, как мужчина Харворд был хорош собой. Высокий, темноволосый, даже под мантией угадывались крепкие мышцы. Вот только после его слов он вдруг стал мне противен. Он король, и его сердце никогда не знало любви. Может быть, в этом вся проблема? Может, поэтому стихийные маги создали такой жестокий мир, общество, которое перебило своих же людей и породило отступников с их кровожадными ритуалами? Может, причина излишней жестокости в отсутствии любви?

Впрочем, в данный момент я судорожно пыталась придумать, что же мне делать дальше, но пока ни одной идеи не было. Ясно было одно, слёзы и уговоры тут не помогут. Этот мужчина не знает жалости. Он не отступится от задуманного. Ладно. Надо успокоиться и принять условия игры.

— Вы решили держать меня под замком до самой церемонии? — постаралась спросить как можно спокойнее.

— Так будет лучше для твоей безопасности. Никто не сможет войти и выйти без моего разрешения.

Сложившаяся ситуация бесила и, не придумав ничего лучше, я вскинула подбородок и прошествовала в спальню, громко захлопнув за собой дверь.

Король тоже ушёл. Сразу после его визита явились служанки. Девушки принесли сменную одежду и поднос с едой.

На следующий день я принялась продумывать план побега. Казалось, ничего сложного, всего-то нужно выбраться из дворца и открыть портал на землю. Но на деле всё оказалось гораздо сложнее. На мои покои были наложены какие-то неведомые чары. Не смогла помочь даже моя огненная кровь.

Весь следующий день пролетел незаметно. Завтрак и обед мне приносила служанка. Она молча оставляла еду на столе в гостиной и уходила, чтобы вернуться позже и забрать поднос. Вечером, когда я услышала звук открывающейся двери, я решила, что мне принесли ужин.

— Ари… — вдруг раздался знакомый голос.

Спрыгнув с кровати, я полетела в гостиную и чуть не разревелась, когда увидела знакомое лицо.

— Мариан, как же я рада тебя видеть! — я буквально повисла у него на шее.

— Мы так волновались за тебя, — он обнял меня в ответ. — Как ты?

— Со мной всё хорошо. Как ты попал сюда?

— У нас с дядей Харвордом общая стихия. Он сам обучал меня магии. Я знаю почти все его уловки, — хитро улыбнулся он.

— Мар, вытащи меня отсюда.

— Пока не могу. Я пришёл предупредить, — он взял мои холодные ладони в свои руки. — У нас есть план, но нужно дождаться церемонии.

— Ты шутишь? Какая церемония… — я задохнулась от возмущения.



Отредактировано: 04.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять