Охота за гением

Глава 43: Осложнения

Граф Неймери стоял у порога своего кабинета, не решаясь выйти к гостям. Какая-то неведомая сила удерживала его от данного решения, призывая оставаться здесь взаперти и безопасности. И сидеть тихо-тихо, поджав хвост, как раненный щенок. Тут-то он и задумался: неужели он, Великий граф, струсил перед одной единственной ведьмой! Страх ранее был ему не ведом. Он не боялся, когда его призвали в армию, он не боялся, когда боролся за власть в городе и в регионе. Чарльза прозвали безжалостным и несгибаемым. И вот он стоит в своем кабинете, не решаясь выйти за пределы небольшой комнатушки. Видимо, что-то внутри сломалось, и граф уже не тот, каким он был в свои лучшие годы.

- Вы не хотите выходить? – Тихо спросил его помощник.

Последовал тяжелый вздох. И Неймери, не поворачивая головы, тихо промолвил:

- Ведьма, которая хочет моей смерти… Это ведь та самая?

Париций немного съежился, затем, поморщившись, ответил:

- Скорее всего, да. Это именно она, сер.

- Значит, ведьма обязательно придет за мной… - еле слышно промолвил граф и, замолчав, ушел в свои мысли.

Больше он ничего не говорил. А лишь стоял и о чем-то думал. Париций ему не мешал и оставил своего графа наедине с самим собой. Вместо этого он пошел изучать трофейное оружие, висевшие на стенах. Диковинные ружья с резными прикладами, многозарядные револьверы и так же холодное оружие, от сабель до небольших кинжалов. Правда, у каждого уважающего себя графа данный атрибут обязательно присутствовал, но столь диковинные и самобытные нечасто найдешь в частных коллекциях. На самом деле Чарльз был заядлым коллекционером и мог отдать любые деньги за приглянувшуюся вещь. Помощник графа Париций мог часами разглядывать и трогать эти вещи. Хотя видел их не один десяток раз.

- Божественно, – пропел он, касаясь старинной сабли. – Изящество в каждом изгибе, в каждой детали. Сейчас так делать не умеют.

- Или не хотят.

Париций обернулся к графу. Видимо, Чарльз уже пришел в себя.

- С каждым веком мы становимся все ленивей и слабей. Наше королевство понемногу умирает, Париций. И с нами, – граф указал пальцем на себя. – пропадет и королевство. Мне погибать никак нельзя, понимаешь?

- Я это знаю, как никто другой, Ваше Сиятельство, – подобно вьюну завертелся Париций. – Вы один из столпов нашего королевства. Наша защита и наша опора.

- Рад, что хотя бы ты это осознаешь.

- Я всегда буду за Вас, Ваше сиятельство!

- Я знаю.

***

В это время торжественная часть набирала обороты. Даже без хозяина дворца люди наслаждались праздником. Акробаты, музыканты, актеры - здесь было все что угодно, и каждый без исключения мог найти себе занятие по душе.

Анастасия в очередной раз обернулась. Где-то в глубине души она надеялась снова встретиться взглядом с Торменом младшим, но, к сожалению, его там не было. Неужели Вадим оставил ее в покое? Девушка начала всматриваться в спины, чтобы хотя бы мельком увидеть уже знакомый силуэт.

Вадима нигде не было.

- Что-то потеряла, дорогая? – Заметив некую встревоженность, поинтересовался Тормен у спутницы.

- Нет, все в порядке, – заверила его ведьма. – Я все еще ищу хозяина дворца. Где же он?

- Если так хочешь с ним познакомиться, то пойдем, я тебя проведу к нему, – Оливер был полон желания сразить спутницу и поэтому собирался исполнить любой каприз.

Казалось, все уже схвачено. Граф Оливер полностью созрел, и готов был выдвинуться хоть сейчас. Оставалось дело за малым, если бы к ним не подошел Серентий Обломов.

- Приветствую Вас! – Поклонился обрюзглый мужчина в маске недоумения. – Граф Тормен, можно Вас на минутку.

- Но откуда Вы меня…

Граф не успел договорить, как бравый вояка подхватил Оливера под руку, и оттащил подальше от ведьмы.

- Граф, Вы куда…

Вдруг кто-то схватил Анастасию и потащил в противоположную сторону. Повернув голову, девушка увидела сосредоточенного Вадима. Она пыталась отбиться, но граф был непреклонен.

- Нам нужно поговорить, – сказал он, не став ничего объяснять.

Вскоре граф и ведьма зашли в подсобку, где стояли множество полок с различным барахлом. Да, не слишком подходящее место для разговоров, но здесь никого не было, и помешать им никто не мог.

- И? – С вызовом отозвалась ведьма. – Говорите, зачем меня сюда приволокли? Если снова попытаетесь меня отговорить, то уходите!

Вместо этого граф вплотную подошел к ведьме и прижал ее к полке, на которых стояли мешки с мукой.

- Вы хорошо обо всем подумали, Анастасия? И что это за игра с моим братом?

- Игра? - Изумилась девушка. – Может, у нас все серьезно…

- Не врите мне! Вы использовали его в своих целях и даже не подумали о последствиях.

- Не считайте меня дурой, граф Тормен! – Фыркнула она и попыталась высвободиться, но все было четно. – Я все прекрасно понимаю.

- Значит, Вы умышленно захомутали его?

Девушка демонстративно подняла руку графа и вышла на открытое пространство.

- Еще скажите, что я околдовала его, – сделала обидчиво лицо.

- И скажу! – Настоял Вадим. Он схватил ведьму за талию и прижал к себе. – И меня тоже…

С этими словами молодой граф наклонился, чтобы поцеловать ее. И ведьма ответила. Их губы сплелись в страстном поцелуе, и, признаться, никто из них еще не испытывал такого чувства ранее. Руки Анастасии обвили шею Вадима.

В этот момент дверь в подсобку отворилась, и внутрь вошел сердитый Оливер. Он еле отделался от навязчивого Обломова, хотя и в толк не мог взять, что ему было нужно, и теперь искал свою дорогую спутницу. Кажется, он видел Анастасию где-то в этом районе. Проходя мимо подсобки, граф услышал странный шум и голоса. И вот что он увидел: его брат держал в объятьях его будущую невесту, и они сладко целовались. Проснулись позабывшие чувства. Вулканом взорвалась ревность, и граф закричал:

- ПРЕДАТЕЛЬ!

Парочка отскочила друг о друга, и младший брат с испугом посмотрел на Оливера. Брат? О нет! Это слишком неподходящее слово для этого подлеца! Он сволочь! Грязное ничтожество!



Отредактировано: 16.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять