Охотница на оборотней в академии Тельмирин

Глава 44

Дорога, пролегающая через лес, как и в прошлый раз, оказалась пустой. Нам с Итаном на встречу никто не попался, что несказанно радовало. Привлекать внимания совершенно не хотелось. Смотрелись-то мы крайне странно: девушка и практически голый мужчина, обернутый вокруг талии пледом. На скорости нас, конечно, вряд ли бы рассмотрели как следует, но вопросики бы точно появились.

Сердце мое быстро стучало в груди. Руки Итана на талии обжигали и вызывали нежный трепет. Приходилось максимально отключаться от совершенно ненужных сейчас переживаний, чтобы полноценно сосредоточиться на дороге. Только вот мужчина, обнимавший меня за талию, делал все, чтобы я постоянно отвлекалась от нашей с ним безопасности.

— М-м-м, твой запах потрясающий, — провел носом по моей шеей Итан. — Нотки морозной свежести и апельсина. Обожаю апельсины.

— Нашел время обнюхивать! — тут же рыкнула на него я, чуть вильнув рулем.

Байк совсем немного повело на дороге, но мне шустро удалось вернуться его в нужное направление. Сердце в груди забилось еще быстрее. Вот зачем Итан ведет себя подобным образом? Мало того что жутко отвлекает, заставляет нервничать, так еще и из-за ветра практически ничего не слышно! Приходилось ловить каждое слово.

— Я плохо соображаю, — опять провел носом по моей шее Итан и сильнее прижал к себе. — Прости. Не могу сдерживаться, как обычно.

Я, тая в его руках, чуть не застонала от легкой хрипотцы в прозвучавшем голосе, столь интимного признания и своей реакции. По телу пробежала еле осязаемая волна удовлетворения и эйфории. Крепче сжав руль байка, я заулыбалась и прибавила еще скорости. Итан продолжал что-то болтать, но слова путались, а их часть уносил ветер. Так что смысл дальнейших признаний мне разобрать не удалось.

Мы мчались по дороге. Ветер развевал мои волосы. Луна огромная, яркая, гордая освещала наш путь. Она меня пугала как никогда. В это время цикла оборотни всегда имели большую силу и потерю контроля над своей человечностью. Только вот почему-то Итан на нее совершенно не реагировал. Словно он не был подвластен царице ночи.

— Итан? Ты как? — забеспокоилась я, когда перестала слышать его бормотание за спиной.

Ответом мне послужило молчание. Лишь шум шин байка о дорогу и звук ветра в ушах нарушали теперь лунную ночь.

— Итан? — громче окликнула его, не решаясь обернуться. — Итан!

Дорога состояла из сплошных поворотов, поэтому лишний раз отвлекаться я не могла. Иначе бы точно мы с профессором улетели на обочину и врезались бы в первое попавшее дерево. До дома Керы оставалось не так много. Еще пара поворотов и нужно сворачивать в лес на тропинку. Так что, пересиливая свое желание обернуться, я вновь прибавила скорости.

Сердце клокотало в груди, как сумасшедшее, мешая сосредоточиться. Я переживала, что опоздала, и для Итана все кончено. Лишь его горячее тело, которое все еще прижималось ко мне благодаря заклинанию, подсказывало, еще не все потеряно.

Когда мы, наконец, добрались до дома Керы, холодный пот мерзкими капельками стекал позвоночнику. Профессор уже какое-то время перестал держаться руками за мою талию, из-за чего я с трудом балансировала наш общий вес. Спина жутко болела. Особенно поясница ныла из-за тяжести, которую приходилось на себе выдерживать.

Остановившись у знакомого домика с горящими в столь поздний час окнами, я щелкнула пальцами, снимая заклинание. Итан тут же повалился назад. Я еле успела подхватить его и немного смягчить удар о землю. Все же профессор был гораздо тяжелее меня. А вот Бестии опять досталось. Байк с глухим звуком удара упал на землю. Про подножку я даже не вспомнила.

— Кера! — закричала я, радуясь тому, что хозяйка еще не спит. — Кера, помогите!

Однако лесничая уже вышла на крыльцо, видимо, услышав шум на улице. Она куталась в теплый пуховый платок и щурила глаза в темноте, чтобы разглядеть ночных гостей.

— Есения, что случилось? — даже не удивившись моему появлению, обеспокоенно спросила она и спустилась с крыльца.

— Итан ранен серебряной пулей, — выпалила я, пытаясь поднять профессора на ноги. — Он — оборотень! Спасите его!

— Внучек! — с ужасом воскликнула Кера, уже спеша к нам.

— Что? Вы бабушка Итана? — на мгновение замерла я, думая, что ослышалась.

Лесничая, подобрав подол длинного цветастого балахона, подбежала к Итану. Ее поступь была настолько легкой и быстрой, словно передо мной была девушка, а непреклонных лет женщина. Даже с умирающим на руках оборотнем я не могла не изумиться этому наблюдению.

— Именно, деточка, именно, — затараторила Кера.

На меня она уже не обращала никакого внимания, полностью сосредоточившись на внуке. Итан так и не пришел в себя. Его прерывистое дыхание и обжигающее тело не сулили ничего хорошего. Оборотню срочно требовалось лечение.

— Что стоишь? Применяй магию и неси его в дом. Сами мы с тобой моего внука не поднимем. Сил не хватит, — деловито поставив худые руки в бока, приказала Кера.

Как я могла забыть, что можно уже пользоваться магией? Это при других оборотнях имелась вероятность случайно зацепить Итана и покалечить его. Сейчас же никакого риска не было. Поэтому я призвала силы и аккуратно стала перемещать профессора по воздуху в дом. Кера провела нас в небольшую спаленку, расположенную рядом с кухней. На кровать, которая стояла около окна, я и перенесла Итана. В доме было светло благодаря нескольким большим свечам, стоящим в блюдцах на столах, полках и подоконниках. В свете танцующего пламени профессор выглядел особенно болезненно.



Отредактировано: 31.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять