Джер рывком открыл дверь и тут же кинулся через холл в небольшой кабинет. Там, за рабочим столом, сидела его тётя. Она в удивлении подняла глаза.
— Тётя Брэй, кто была моя мать? Как умерли мои родители? — выпалил Джер на одном дыхании. Он хотел ещё добавить: " Скажи мне правду ", однако вместо этого услыхал собственный испуганный голос: — Скажи, что это обман! Это же невозможно? Тётя Брэй, мне страшно!
Миг тётя внимательно смотрела на него. Она была потрясена, на её лице отразилось отчаяние. Затем наклонила голову и закрыла глаза.
— Но такое вообще может быть? — прошептал Джер через пару часов. — Как я вообще мог родиться?
За окном уже рассветало. Он весь сжался, сидя на полу и прислонившись спиной к кожаному диванчику и уставившись невидящим взглядом куда-то в пустоту.
— Ты подразумеваешь, как мог родиться на свет полукровка от смертного да вампира? Не имею понятия. Твои родители не знали даже этого. Они даже не надеялись на то, что у них появится ребёнок. — Тётя Брэй опустила голову и провела пальцами по волосам, будто пытаясь скинуть тяжесть нахлынувших воспоминаний. — Они даже не имели понятия, что ты будешь вампиром. Твой папа принёс тебя ко мне, потому что умирал, а я оказалась единственной, кому он мог довериться. Он знал, что я не передам тебя старшим Ночного Мира.
— Может быть, так было бы лучше, — прошептал Джер.
Тётя прикинулась, словно не расслышала этого.
— Тогда ты жил, не нуждаясь в крови, и выглядел как человеческий ребёнок. Не имею понятия, что вынудило меня попытаться узнать, сумеешь ли ты научиться питаться, будучи вампиром. Я принесла кролика, прокусила ему глотку и дала тебе ощутить аромат крови. — Воспоминание об этом вынудило тётю расхохотаться. — Твои маленькие зыбы заострились как необходимо...и ты знал, что надо делать. Тогда я поняла, что ты — настоящий Редферн.
— Только это не так. — Джеру показалось, что эти его слова прозвучали откуда-то издали, словно их проговорил кто-то другой. — Я даже не обитатель Ночного Мира, я — выродок.
Тётя Брэй подняла голову и посмотрела на племянника. Её глаза, обычно такие же серебристо-голубые, как и у Джера, вспыхнули серебристым огнём.
— Твоя мама была замечательной девушкой, — резко ответила она. — Твой папа отдал всё, чтобы быть вместе с ней. Она не являлась выродком.
Джер отвернулся. Он не чувствовал ни стыда за собственные слова, ни жалости к себе, он не ощущал ничего, лишь переполнявшей его пустоты. Он лишился всего сразу. У него не было будущего, а прошлое и все его воспоминания были обманом. Он не являлся охотником, не являлся хищником, который рыскает в поисках добычи. Он являлся убийцей. Чудовищем.
— Я не могу больше тут быть.
— И куда ты отправишься?
— Беспонятия.
Тётя Брэй грустно вздохнула, замолчала и задумалась. Вдруг её лицо чуточку стало светлеть.
— Есть у меня идейка, — неторопливо сказала она.
Отредактировано: 23.04.2022