Охотник для Элизы

Глава 3

Мачеха ушла, сгорбившись и в слезах. Нотариус, который присутствовал на венчании в качестве достойного свидетеля, залез в свой богатый экипаж и уехал. Старик Тамор о чем-то тихо разговаривал с пастором Биком на ступенях церкви.

Элиза стояла чуть в стороне одна-одинешенька. Ежилась от ветра под легкой накидкой. Фату она сняла сразу после венчания, аккуратно сложила и ждала первой возможности вернуть старику Тамору.

Короткий зимний день перевалил за половину. Было пасмурно и уныло.

- Почему же такая красавица скучает у ворот церкви? – вдруг раздалось за спиной девушки.

Элиза изумленно обернулась.

Молодой мужчина немедленно извинился с поклоном:

- Мы конечно не представлены друг другу. Но я просто не смог пройти мимо вас!

Зардевшаяся девушка с трудом отвела взгляд. Яркая мужская красота незнакомца смутила ее. У него были густые темные волосы и карие глаза. И при этом удивительная добрая улыбка. Ничего общего с дерзким оценивающим взглядом капитана Валентайна. Вспомнив визит Королевских Егерей, Элиза вздрогнула. К ней вернулось неприятное чувство гнева.

- Вы замерзли? – сочувственно спросил незнакомец.

Девушка не успела подобрать вежливых слов и ответить. От церкви к ней подошли пастор Бик и старик муж.

- Ааа, дорогой сосед! – весело поздоровался господин Тамор. – Добрый день!

Они пожали друг другу руки, а мрачный пастор только вежливо кивнул.

- Элиза, этот молодой человек – наш сосед, Кристобаль Гимар, благородный господин Масена, он купил недалеко от нас отличный дом. А это юная дама Тамор, моя супруга. Давайте, дитя, нам пора ехать. А то вы совсем замерзнете и простудитесь. А с господином Кристобалем вы еще успеете пообщаться, живем же совсем рядом.

Старичок подхватил Элизу под локоть и неожиданно шустро повел ее к своей повозке. Изумленный взгляд мужчины обжигал ей спину. Щеки у нее пылали.

Господин Тамор то ли предпочел не заметить смущения девушки, то ли не придал ему значения. Он помог ей сесть, подал теплый плащ, и пошел проверять багаж. Старичок возился с вещами, Элиза дрожала в повозке и куталась в плащ. Кристобаль Гимар так и стоял, неотрывно глядя на экипаж. Девушка видела его, незаметно подглядывая в окошко.

Суровый бородатый кучер невозмутимо отчитывался перед хозяином за каждую корзинку и сундучок. Старый Тамор тщательно проследил, чтобы все вещи Элизы аккуратно погрузили и закрепили. И только лично перепроверив все, он уселся на потрепанное бархатное сиденье. Понятливый кучер без команды тронулся в путь.

- Не грусти, девочка, все наладится потихоньку. Близких конечно тяжело терять, что уж там. Да еще в таком юном возрасте, – сказал старичок Элизе. – Можешь называть меня господином Морисом. Все же я весьма стар для тебя. Но ты не бойся, житье твое будет спокойное и свободное. Укутайся получше, да подреми, дорога будет долгая, лошади устали и поедем медленно.

Сам он последовал своему совету, накинул на ноги теплый плед, и через минуту похрапывал.

Ехали долго и нудно. Поместье Тамор оказалось далеко за городом. Уставшие лошади еле плелись в зимних сумерках. Элизу укачало в старом экипаже с расстроенными рессорами и сильно тошнило. К тому же было душно, а старик всю дорогу храпел.

Приехали уже по темноте. Элиза едва дошла до крыльца, спотыкаясь и покачиваясь от дурноты. Хотелось лечь, не двигаться и ни о чем не думать. А ведь надо бы еще поужинать и расположиться на ночлег. Кто знает, как тут вообще все устроено и принято, с горечью и тоской думала девушка.

К экипажу подошел старый привратник и открыл дверцу. На крыльце господина Тамора ждала полная женщина средних лет в бедном темном платье. Она держала в руках небольшой фонарь. Это был единственный источник света. Ни в одном окне дома не было ни огонька.

Появление хозяина с молоденькой девицей вызвало сильное недоумение домашней челяди.

- Позднехонько возвернулись, господин, – с нескрываемым любопытством сказал привратник.

Он вытащил Элизины сундучки и корзинки из экипажа и уточнил:

- А что с вами за милая девочка?

- Полно тебе допытываться, старый, – забурчала с крыльца служанка. – Не видишь, все устали.

Она окинула бледную Элизу сочувствующим взглядом.

Морис Тамор чинно взошел на крыльцо:

- Это госпожа Элиза, моя жена и ваша новая хозяйка. Наш пастор Бик сегодня обвенчал нас. Относитесь к вашей госпоже с почтением.

Служанка ахнула и прижала ладони к щекам. Фонарь опасно закачался и едва не упал. Женщина опомнилась, оправила фартук и сделала неловкий книксен.

- Меня зовут Милена, госпожа.

Дом встретил Элизу запахом пыли, старости и затхлости. Служанка пристроила фонарь повыше на крепление. Он еле разгонял тьму холодного холла.

Из темноты вышел худой долговязый подросток и помог раздеться старику Тамору.

- Подай мне в комнату стаканчик подогретого питья и супу. А ты, Милена, позаботься о своей хозяйке. Спокойной ночи, Элиза.

- Спокойной ночи, господин Морис, - еле выговорила уставшая девушка.



Отредактировано: 04.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять