Охотник для Элизы

Глава 13

Секретарь бургомистра провел девушку среди толпы прямо к Королевскому Егерю.

- Куда вы дальше? – сурово поинтересовался капитан Валентайн у Элизы.

- Мне надо к нотариусу, – сухо ответила она и накинула пальто. – А потом видимо вернуться сюда и записаться у господина секретаря для оформления документов.

- Глупости, нечего ездить два раза, – отрезал Королевский Егерь. Он повернулся к секретарю бургомистра. – Запишите даму Тамор на удобный день сразу.

Тот почтительно кивнул и предложил:

- Следующая среда устроит?

Элиза неуверенно кивнула.

- Я сейчас внесу вас в список посетителей. Всего доброго, дама Тамор. До встречи, капитан.

Мужчина откланялся, и они остались вдвоем среди толпы посетителей.

- Я провожу вас до конторы нотариуса, – заявил Королевский Егерь. – Не стоит везде ходить одной.

- Я поеду на повозке, – возмутилась девушка. – Не думаете же вы, что я пешком шла в Масен от самого поместья? А ваше сопровождение мне вообще ни к чему. Я не намерена на глазах у всего города садиться в закрытый экипаж с посторонним мужчиной!

Капитан Валентайн посмотрел на нее как на полную дуру.

- Я – офицер, – процедил он. – С какой стати я сяду в вашу телегу? Я поеду верхом.

Раздосадованная Элиза молча натянула перчатки и пошла к выходу.

- Или вы думали, что я собираюсь посягать на вашу честь? – фыркнул ей в спину мужчина.

Он обогнал девушку и открыл для нее тяжелую дверь ратуши.

После духоты и шума закрытого помещения на улице было тихо и прохладно, только в отдалении грохотал чей-то экипаж.

- Кучер ждет меня там. – Показала Элиза на переулок.

- Хорошо, моя лошадь тоже в той стороне у коновязи. Мы пойдем медленно, – распорядился капитан Валентайн. – И вы успеете мне рассказать, что с вами случилось. Только давайте без этих вот ваших девичьих штучек, слез и страданий. Коротко и по делу.

- Вам зачем?

- Затем.

Элиза пожала плечами, подобрала юбку, чтобы не запачкать нежный лиловый бархат об мостовую, и медленно побрела к переулку. Она высматривала свою повозку в надежде, что не придется долго терпеть общество Королевского Егеря. Но рассказ все же начала.

- Мы выехали в Тарру. Три с лишним недели были в дороге. Я видела, что отец мрачен и плохо себя чувствует. Но думала, это просто тяготы пути. Приедем и все наладится. Успели добраться сюда в Масен. Утром, перед отъездом из постоялого двора, отец умер, у него отказало сердце.

- Мои соболезнования, – угрюмо сказал капитан Валентайн.

- Спасибо. Это произошло буквально в одно мгновение. После похорон выяснилось, что мы остались без средств. Совсем.

- Почему так случилось? – уточнил Королевский Егерь. – Ведь вашему отцу хватило состояния, чтобы купить должность бургомистра большого города.

- Хватило? – мрачно усмехнулась Элиза. – Да он потратил буквально все, до последнего реала. Оставил только на дорогу, и ехали мы налегке, почти без вещей, чтобы не переплачивать. После похорон мачеха на последние гроши поехала в Беату на дилижансе, чтобы попытаться продать должность отца и выручить хоть какие-то деньги. Моих маленьких братьев пастор Бик пристроил как сирот в семинарию при монастыре.

- Ясно. А вы?

- А мне повезло, – совершенно искренне ответила девушка. – Господин Морис женился на мне.

Капитан Валентайн даже поперхнулся.

- Тамор добрый старик, я его знаю, – сказал он. – Хороший человек, но бесхребетный и почти нищий. Где здесь ваше везение?

- Я живу хозяйкой в своем доме, ни в чем не знаю упрека, забочусь о муже, как о добром дедушке, – перечислила она. – Чем не везение?

- Зачем вообще было затевать все это – семинарию для малышей, сомнительный брак со стариком? Ладно еще вы, – упрекнул ее мужчина. – Почему ваша мачеха была так безрассудна? Почему она не написала ни мне, ни моему дяде полковнику? Ведь у нас с вашим отцом была недвусмысленная договоренность.

- Слава Создателю, что не вы на мне женились! – возмутилась Элиза. – Зачем вам вообще это надо?

- А чем уж я вам так не угодил-то? – парировал капитан Валентайн. – Лучше сидеть и подавать лекарство бедному больному старику?

- Лучше, – с вызовом подтвердила девушка.

- Будь по-вашему, – холодно отозвался Королевский Егерь. – Да и менять что-то поздно. Но можете мне объяснить, как именно ваше отношение ко мне мешало госпоже Иговиц попросить помощи у моего дяди? Хорошо, пусть не у него, а обратиться к родственникам?

- Каким родственникам? – не поняла Элиза. – У отца никого нет. У мачехи только какой-то кузен в Беату, который еще непонятно, приютил ли ее хотя бы. Мы даже вещи из дома оставили на сохранение дальней родне ее первого мужа!

- Все еще хуже, чем я думал. – Недоуменно покачал головой мужчина. – У вашего отца в столице куча родни, пусть и не самой близкой. Но уж ссудить вам какие-то средства на дорогу и принять в своем доме способен каждый из них! В столице продать должность бургомистра Тарры было бы несравненно проще, чем в провинциальном Беату!



Отредактировано: 04.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять