Охотник для Элизы

Глава 22

Заплаканная Кира подала завтрак всем троим. Видно было, что Кунер чувствовал себя крайне неловко, сидя за одним столом с господином Морисом. Он даже пытался отказаться от угощения, но старик настойчиво придвинул ему тарелку.

Элизе от волнения кусок в горло не лез. А вот чашку кофе она взяла с радостью. Она жадно глотала горячий, крепкий напиток со сливками. Кофе немного примирил ее с недосыпом, и прояснил мозги.

У нее гудела голова от происходящего. Девушка дошла до морального истощения от того, что происходило накануне. Она еще не уложила в мыслях чудовищное поведение Кристобаля Гимара. Все в ней кипело от воспоминаний прошедшей ночи. По какому краю она прошла! Если бы не помощь почтенной Мелиссы, жизнь Элизы пошла бы под откос.

Она с крайним смущением вспомнила, как после записки от акушерки в дом ввалилась целая толпа народа под командованием капитана Валентайна и полицмейстера Масена.

А уж Королевский Егерь со своими откровениями о происхождении матери Элизы просто перевернул весь мир девушки. И вообще… перевернул.

- Элиза! – окликнул ее господин Морис.

Девушка вынырнула из своих мыслей и непонимающе посмотрела на старика.

- Девочка, – сказал он тихо, но твердо, – в доме покойник, не время витать в облаках.

- Я думала, все закончилось вчера, – горько посетовала Элиза, – и мы можем жить спокойно.

- Ничего еще не закончилось, – устало произнес старый Тамор.

Он разом стал выглядеть совсем дряхлым.

- Я сегодня совсем не вовремя, – вклинился в разговор арендатор. – Благодарю за угощение, господин Морис, я, пожалуй, поеду домой. Если вам нужна моя помощь с похоронами, то я к вашим услугам.

- Сидите, Кунер, – осадил его Тамор. – Покойный привратник только часть наших сегодняшних проблем. Рассказывайте, зачем приехали.

Мужчина вздохнул, покачал головой, но изложил свои мысли по поводу купца четко и кратко. Он ни словом не обмолвился, почему изначально рассказал о своей просьбе Элизе.

Господин Морис понурился и задумался.

- Делец из меня всегда был плохой, – наконец сказал он печально. – Помощи от меня не ждите. Но если сможете договориться с купцом без меня, то я против не буду. Но на ваш страх и риск, Кунер, только на ваш.

Элиза вся сжалась от идеи договариваться с неизвестным купцом самостоятельно. Разве она сможет?

- Господин Морис, – запротестовала она, – я ничего не понимаю в этом! Да и с чего вы взяли, что торговый человек, с опытом и капиталом, будет меня слушать!

- Будет, – отмахнулся Тамор. – Чего б не послушать? Доверенность от меня у тебя есть. Только сделку подписывайте у мэтра Ритуса. Попроси его внимательно посмотреть все пункты договора, чтобы тебя не обманули.

Элиза уставилась на старика с полным изумлением. Он говорил так, словно был уверен в том, что девушка уговорить купца на сделку.

- Да я понятия не имею, как с ним разговаривать!

- Вон, Кунер с тобой поедет в Масен и поможет. Это же его идея.

Арендатор просиял.

- Не волнуйтесь, хозяйка Элиза, конечно я с вами поеду!

Девушка застонала и невежливо закатила глаза.

- Да вы издеваетесь! Мне восемнадцать, и я ни разу не вела деловые переговоры!

- Конечно вела, – вдруг с доброй усмешкой сказал ей старик Тамор. – Ты уломала Кунера на поставки молока и сливок.

- Это не аргумент, – совсем по-детски буркнула она.

- Нет. Но если ты хочешь выполнить то, о чем тебя просит в письме твоя мачеха, то нам нужны дополнительные доходы, – прямо сказал ей господин Морис. – Ее идея с продажей украшений благородна, но совершенно провальна. Если ты за них и выручишь какие-то гроши, то на что их хватит? А расходов будет немало.

Он задумался на какое-то время и в сгустившейся тишине горько продолжил:

- К тому же теперь надо искать нового привратника… Ах, Жан, как не вовремя ты ушел…

Девушка поежилась. Сама мысль о том, что в доме лежит покойник, жутко пугала ее. Когда умер отец, они были на постоялом дворе, и там была куча всякого народа. А тут дом, который она уже привыкла считать своим, и – мертвое тело.

А вот слова Тамора про дополнительные расходы практически ударили по больному. Чтобы забрать братьев, ей нужны минимум деньги на дорогу. Да, она тайком скопила какую-то сумму, но небольшую. Старик на неделю исправно выдавал ей двадцать золотых реалов, не вникая в то, что расходы удалось значительно снизить на одном только мясе. Зато другие траты только выросли. Больше дров, свечей, больше овощей и зелени. Новые сапоги для конюха. Еда для увеличившейся дворни. Лекарства для прачки и ее детей.

Мальчикам сразу же нужна будет гувернантка, да еще такая, чтобы могла давать им уроки грамоты и арифметики. А это расходы на жалованье и стол. Мысль, что Элиза будет сама следить за братьями, ей пришлось с грустью отвергнуть. Это означало, что она не сможет ни поехать в Масен по делам, ни принять гостей. Оставлять без присмотра двух детей пяти и семи лет будет очень неразумно. А потом, одежда, обувь, лечение? Явно ее сбережений хватит не больше, чем на неделю.



Отредактировано: 04.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять