Охотник на оборотней

Глава 3

Менеджер по персоналу, приветливая улыбающаяся молодая женщина, задала Элинор несколько незначительных вопросов и указала на лифт.

— С вами хочет побеседовать лично мистер Уайт, он ждет вас, мисс Браун.

Элинор с опаской ступила в прозрачную кабину, и когда та взлетела вверх, она даже зажмурилась от страха и открыла глаза, лишь когда почувствовала, что кабина остановилась. И снова зажмурилась, потому что прямо напротив нее стоял, сложив руки на груди, молодой Уайт.

— Добро пожаловать в компанию, мисс Браун, — он протянул руку, она поспешила опереться на нее и выскочить из лифта.

Уайт качнулся к ней, и на миг ей показалось, что ноздри его расширились, он с шумом втянул воздух возле ее волос.

 — Яблоки с корицей, боги, какой запах… — его глаза потемнели так, что зрачок слился с радужкой, и откуда-то Элинор знала, что ничего хорошего для нее в этом нет.

Она поспешно отняла руку и потерла запястье — казалось, оно все охвачено огнем, —  сцепила обе за спиной и прошла вперед, каждым позвонком ощущая на себе пристальный взгляд. Куда он ее ведет?

Они миновали приемную, где по определению должно было находиться рабочее место Элинор, и Дэвид распахнул перед ней одну из дверей, что вела из приемной в его кабинет. Офис-менеджер, та самая, помощницей которой и должна была стать Элинор, не обратила на нее никакого внимания, словно она была пустым местом. Зато во взгляде, обращенном на молодого Уайта, светилось вожделение.

— Сделайте нам с мисс Браун кофе, Лиз, только на этот раз без корицы, мне корицы пока достаточно, — если бы Дэвид при этом облизнулся, Элинор ничуть бы не удивилась.

Она вошла в кабинет и села в указанное кресло, Уайт встал напротив, опершись о стол, и она наконец смогла хорошо его рассмотреть. Красивое чуть удлиненное лицо, точеные скулы, светло-карие глаза, аристократическая посадка головы  — Дэвид Уайт был, безусловно, породист, но что-то в его облике беспокоило Элинор, что-то напоминало, а что, она понять не могла.

Лиз внесла кофе и ушла, несколько раз оглянувшись на Уайта, но тот на нее даже не взглянул. Втянул аромат, что витал над чашками, а затем вдруг навис над Элинор, уперевшись руками в подлокотники кресла, и самым бесцеремонным образом ее обнюхал.

— Что… что вы себе позволяете?  — она уткнула кулачки в широкую грудь Дэвида, обтянутую белоснежной рубашкой, но с таким ж успехом можно было колотить о стену дома.

Распахнулась дверь, и на пороге появился молодой Блэк. Уайт обернулся и отшатнулся от Элинор с некоторой досадой.

— Почему ты вламываешься в мой кабинет, Кайл?

— Потому что здесь есть то, что тебе не принадлежит, — Блэк прикрыл дверь и двинулся к Элинор, навесив на лицо обаятельнейшую и совершенно обезоруживающую улыбку. — Мисс Браун, позвольте представиться,  Кайл Блэк, такой же ваш босс, как и мистер Уайт.

Он приблизился к ней и вдруг резво наклонился, так же втягивая воздух у ее волос.

— Ммм… как пахнет, Дэвид, ты тоже слышишь запах морского бриза и кипарисов?

— Нет,  — тот посмотрел на партнера достаточно враждебно,  — она пахнет так, как нужно мне, яблоками и корицей. Выйди, Кайл, ты мне мешаешь.

— Ошибаешься, Дэвид, — Блэк грозно надвинулся, — она пахнет для меня, и это ты должен отступиться, а я забираю Элинор с собой. Идемьте, мисс, — он протянул перепуганной девушке руку, но тут же оказался отброшен в сторону.

 — Полегче, Дэвид, — мигом вскочил и пригнулся, — не забыл, как я надрал тебе хвост минувшим летом?

 — А ты, видимо, забыл, как я гонял тебя на Рождество?

Они оба уже не смотрели на Элинор, вперив друг в друга хищные взгляды. Их ноздри вздрагивали, грудные клетки вздымались, ободки вокруг глаз сделались совсем черными, а сами глаза — золотистыми. Темные волосы Кайла Блэка вздыбились на затылке, Уайт пригнулся и напомнил Элинор крупного дикого зверя перед прыжком, чем-то похожего на волка. Ей даже почудилось, что она слышит глухое рычание, исходящее то от одного, то от другого ее босса.

Внезапно предметы вокруг очертились резкими линиями, стены сделались прозрачными, и Элинор увидела, что люди, машины и даже птицы в небе замерли, будто время остановилось. Она сама сидела в кресле, безвольно свесив руки и ноги, и время будто текло сквозь нее, медленно и неторопливо. Мысли в голове тоже замедлились и улеглись в ожидании, свернувшись в клубок, как кошки.

Пространство преломилось, и в проеме показалась мощная высокая фигура человека, сжимающего в руке ружье со слишком коротким стволом. Ружье переливалось серебристыми бликами, и Элинор хотелось смеяться от радости, так напомнили они ей рябь на поверхности озера, куда иногда их вывозили родители. Но она не могла даже пошевелиться, ее словно вдавило в кресло невидимой силой. В углу напротив зашевелилась темная тень, и оттуда на Элинор уставились желтые кошачьи глаза на черной хищной морде. Она от страха даже перестала дышать.

Оба босса тем временем выпрямились, пригладили вздыбленные волосы и поправили воротники рубашек. А там как по взмаху невидимой руки засигналили машины, потекли людские потоки, и перед глазами изумленной Элинор вновь возникли плотные непрозрачные стены. Человек с ружьем обернулся, и она лишь тихонько ахнула:

— Мэттью? Откуда ты здесь взялся?

— Ваша пицца, господа, — Мэттью Далтон с широкой улыбкой смотрел на директоров корпорации, в одной руке у него была стопка коробок с пиццей, а в другой серебристая ручка. Как она могла принять ее за ружье? Не переставая улыбаться, он подмигнул Элинор, — друг попросил подменить, он в этом районе пиццу развозит. Я знал, что мы с тобой еще встретимся.

— Мы не заказывали пиццу, господин Далтон, — недовольно проговорил Кайл, снова приглаживая волосы.

 — Оставь, Кайл, — устало махнул Дэвид, — давайте уже вашу пиццу и убирайтесь. Лиз, — крикнул он, толкая дверь ногой, — раздайте сотрудникам, я знаю, в отделе логистики все вечно голодные. Элинор, мы завтра ждем вас на рабочем месте, не опаздывайте. С утра подпишете договор, где ознакомитесь со всеми условиями. Уверен, вас все устроит.



Отредактировано: 03.01.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять