Охотник на оборотней

Глава 11

— Дорогая мисс!

— Хозяйка!

Два радостных возгласа прозвучали для Элинор настоящей музыкой. Она, счастливо смеясь, протянула руки, и ее ладоней коснулись теплые шелковистые конечности. Элли потянулась и обняла обоих братьев хэнки, ощущения были очень необычные, как будто она обнимала сгущенный воздух.

— Как вы здесь оказались? И где мы? — спросила Элинор. Ош с Эшем переглянулись и замялись.

— Мы услышали, как вы зовете хозяина, — ответил Ош.

— И поняли, что вы попали в Прослойку, — подхватил Эш.

Они снова переглянулись и вздохнули, как показалось Элинор уже более тяжко.

— Что? — подозрительно глянула она и, заметив мелькнувшую на их расплывающихся физиономиях обеспокоенность, уже повторила гораздо требовательнее: — Говорите!

— Вы когда шли по коридору ступали за ограничительную линию? — спросил Ош.

— Я споткнулась и оступилась. А что, там были разделительные линии?

— Ограничительные, — поправил Эш, — за ними начинается Прослойка. Вам нельзя было туда заходить, вот вы и провалились.

— Так, стоп! — Элинор чувствовала, что перестает что-либо понимать. — Давайте по-другому. Я шла по коридору, который ведет в дом Мэтта, так?

Братья согласно закивали.

— И попала в… ладно, в Прослойку, да?

Они снова закивали.

— Значит, коридор, ведущий к Мэтту, проходит внутри Прослойки?

— Вы такая умная, дорогая мисс! — умильно проговорил Эш, и они с Ошем обняли Элли за шею.

— Погодите, — оторвала она от себя мягкие лапы, — но если коридор соединяет город и дом Мэтта, то где тогда находится этот дом?

Хэнки немного помолчали, опять переглянулись, нерешительно переминаясь в воздухе, и Эш наконец выдал:

— В Илумдолле.

— Где? — Элинор казалось, у нее сейчас задымится мозг.

— Это земли, где живут не-люди. Илумы, — объяснил Ош.

— А вы? Вы тоже илумы?

— Да, хэнки тоже илумы, — завис по другую сторону от Элинор Эш. — А еще есть вештары, тонтту, анималы, оборотни…

В кустах что-то треснуло, Элинор поежилась, обхватила себя руками и повернулась к Эшу.

— Может, нам лучше вернуться обратно в коридор?

Братья снова принялись топтаться в воздухе, смешно перебирая нижними лапами.

— Мы не знаем, как это сделать, дорогая мисс, — вздохнул Ош, — мы здесь никогда не были.

— Почему? — изумилась Элли. — Как же вы сюда попали?

— Сюда как и вы, через коридор, а как вернуться, не знаем. Мы не можем покидать Илумдолл, — вздохнул Эш, — для хэнки это верная смерть.

— Но зачем тогда вы это сделали?

— Вы звали на помощь, дорогая мисс, как мы могли не прийти? — покачал головой Ош.

— Вы решили пожертвовать собой ради меня? — прошептала Элли, почувствовав, как к горлу подкатывает ком. Ош и Эш радостно закивали.

— Конечно! А еще ради хозяина. Ведь он вас так любит! — начал было Ош, но Эш ткнул его в бок, и тот закрыл лапами рот, виновато глядя на брата.

— Если бы я была нужна Мэтту, он бы давно пришел, — сердито вскинула подбородок Элинор.

— Он не слышал вас, хозяйка!

— Но вы же услышали?

— А хозяин не слышит. Он лежит у себя на кровати и прячет голову под подушку, — шепнул Ош в самое ухо Элинор.

— Зачем? — тоже шепотом спросила она.

— Страдает… — едва слышно ответил Ош, его брат изо всех сил делал вид, что ничего не слышит, лишь периодически укоризненно поглядывал на Оша. — Там мистер Морис, он утешает нашего Нахешсванасамбдорулианасхинитара.

— Как раз поэтому хозяин подушкой и накрылся, — не поворачивая головы буркнул Эш, — мистер Морис надоел ему, как…

Внезапно тишину прорезал жуткий вой, следом вой послышался слева, справа, и Элли увидела, как у обоих хэнки на их призрачных головах зашевелились призрачные волосы.

— Вельфуры… — прошептал Ош и голос его задрожал, а следом задрожал он сам.

— Нам конец, — прошептал Эш и обнял Оша, — прощай, брат.

— Что значит, конец, — пролепетала Элинор, пятясь назад.

— Не бойтесь, дорогая мисс, — звенящим голосом сказал Ош, — мы сами страшно боимся.

— Но мы будем защищать вас до конца, — таким же звенящим голосом сказал Эш, братья еще раз обнялись, а затем зависли перед Элинор, воинственно выставив вперед все двенадцать лап.

Элли приложила ладони к щекам, и тут из темноты на поляну вышел темный силуэт, следом потянулся еще один. Хэнки вспыхнули и вновь обратились пылающими сгустками, поляна озарилась ярким светом, и Элинор увидела свирепые морды тех, кого Ош назвал вельфурами.

Они были крупными, размером с хорошего быка. Четырехлапые, с широкой грудной клеткой и большой, вытянутой мордой с короткими, будто обрезанными ушами. Из оскаленной пасти одной из тварей капала слюна, глаза второй налились кровью, маленькие тельца хэнки взметнулись вверх, разбрасывая искры. Элинор отступила на шаг назад и завопила изо всех сил:

— Мэ-э-эт! На помощь!

И тогда первая тварь ощетинилась и прыгнула.

***

— Малыш! Далтон, мать твою, ты можешь ответить?

— Отвали, Морис, без тебя тошно, — пробормотал Мэтт, зарывшись носом в подушку и отворачиваясь от ягуара, но тот не отставал.

— А я тебе говорю, что давно пора вытянуть голову из зада и посмотреть на проблему с другой стороны. Если тебе девушка нравится, какого рожна отправлять ее на свидание с соперником, а?

— Она должна выбрать меня сама, а не потому, что ей нравится мой запах, — глухо проговорил Мэттью и снова уткнулся в подушку.

— А, — загадочно протянул Морис, облокотившись о край кровати, — ну да, это же так романтично! Он ждал, пока она его полюбит, стянув бедное сердце стальными канатами. Вот только девочка может решить, что не нужна тебе, ты об этом не подумал, Мэттью Далтон? Блокаторы — не выход, ты сам знаешь, что нужно делать.

Мэтт приподнялся на локте и вполоборота повернулся к Морису:



Отредактировано: 03.01.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять