Охотник на оборотней

Глава 16

К ночи Элли совсем выбилась из сил. Они шли, шли, а тропинка все не заканчивалась. Мэтт хмурился, покусывал губу и с тревогой поглядывал на Элинор.

— Потерпи, Элли, здесь должен быть мотель, я точно помню.

Она кивала и очень старалась держаться, но ноги сами собой подламывались и отказывались идти вперед. Неожиданно кроны деревьев расступились, и перед ними предстало двухэтажное здание, залитое огнями. Элли чуть не расплакалась от счастья.

Из здания неслась заводная музыка, пространство вокруг было сплошь заставлено байками — похоже, сегодня здесь проходила шумная байкерская вечеринка. Далтон сжал ей руку и потащил ко входу — им бы только переночевать, благодаря куропаткам Обигейлы оба были неголодны. Мэттью набрал полную флягу чистой прохладной воды из лесного ручья, так что все, что им требовалось — отдельная комната с кроватью и чистыми простынями.

На первом этаже располагался бар, Мэтт крепко держал Элли за руку, пробираясь сквозь толпу. Бар был забит до отказа — как она поняла, это были владельцы припаркованных байков. Точно байкерская вечеринка! Посетители выглядели как обычные мужчины, а как еще должны выглядеть байкеры? Много кожи, металлических цепей и заклепок, все по правилам. А вот при виде бармена Элинор бросило в дрожь.

С виду ничего особенного, пока он на нее не посмотрел. Два красных сверлящих глаза были так похожи на красные точки от оптического прицела снайперской винтовки, что Элли едва  подавила порыв броситься вон из бара. И плевать, что сил не осталось, лучше под соснами в лесу ночевать, чем с такими соседями.

Далтон тоже был не слишком доволен увиденным, но бежать не стал, поманил пробегавшего мимо официанта.

— Послушайте, у вас найдется свободная комната, желательно с душем? Можно без ужина, если кухня не справляется с наплывом посетителей. Я вижу, у вас сегодня ажиотаж?

— У нас всегда так, — ухмыльнулся официант, и Элли обмерла, увидев обнажившиеся клыки.

Мамочки, куда они попали! Да это же упыри, точно, она хорошо помнит, что в Илумдолле живут упыри. Но одно дело знать, а другое — видеть своими глазами. Тем временем Мэттью договорился о номере и отсчитал деньги.

— Точно нужен один номер? — упырь потянул носом, а потом пристально посмотрел на Элинор, и ей в его взгляде почудилась насмешка. У нее что, на лбу написано, что она девственница? Похоже на то. Ну ничего, стараниями Провидения и Далтона, ей недолго осталось вызывать к себе нездоровый интерес.

— Определенно, — ответил Мэтт.

— Тогда идемьте, я вас проведу, — вызвался официант, и его глаза сверкнули красным точно как у бармена.

Чистоте, конечно, упырям не мешало бы поучиться у тонтту. Далтон скептически осмотрел номер, но ничего не сказал. Здесь был душ, а постель выглядела достаточно свежей, чтобы иметь силы от нее отказаться.

Мэттью первым ушел в душ, тем временем в дверь постучали. Элли открыла — на пороге стоял сам бармен собственной персоной с подносом и двумя дымящимися чашками.

— Это вам, сударыня, — он протянул поднос Элинор, — травяной отвар успокаивающего действия. Как раз для уставших путников.

Элли взяла поднос, бормоча слова благодарности, как бармен вдруг наклонился и с шумом втянул воздух возле ее волос. Стало страшно, она торопливо поблагодарила и ногой захлопнула дверь перед скалящимся упырем.

Поспешила поставить поднос на столик и закрыла дверь на все возможные задвижки и засовы. Мэтт вышел из душа, Элинор расказала ему о посетителе, и тот нахмурился.

— Конечно, вполне возможно, что здесь мне тоже безумно рады, — медленно проговорил он, — но все же, я бы не стал пить этот отвар, Элли.

— Почему, Мэтт? Ты думаешь, они хотят нас отравить?

— Отравить вряд ли, а вот усыпить вполне. Начиная с добрых побуждений, чтобы мы скорее уснули, несмотря на музыку, и заканчивая банальным грабежом.

— Куда мы вляпались с тобой, Мэттью? — похолодела Элинор, но Далтон подбадривающе улыбнулся.

— Ничего не бойся, Элли, — он протянул руку, и в воздухе матриализовалось его охотничье ружье, — пусть только сунуться сюда, серебряных пуль у меня на всех хватит.

Отвар был благополучно вылит в умывальник, Мэттью подал девушке флягу с водой, потом напился сам. И хоть ей ужасно хотелось теплого чаю, такое решение казалось самым разумным. А вода из родника — достаточно вкусной.

Далтон целомудренно отвернулся, давая возможность Элинор первой юркнуть под одеяло, затем осмотрелся, снял со спинки стула плед и скатал валиком. Положил между ними, четко обозначив границу, и только тогда улегся сам.

Элли вслушивалась в размеренное дыхание лежащего рядом мужчины. Снизу доносилась музыка, и она понимала, что не уснет, несмотря на усталость. Близость Мэтта волновала, но задевало то, что он так спокойно спит, неужели его совсем не трогает близость Элли?

— Мэтт, — позвала тихонько, — Мэтт, мне холодно!

Ее тут же обхватили горячие руки и прижали к такому же горячему телу.

— Почему ты не спишь, Элли? — прошептал он ей на ухо, забирая с лица прядь волос.

— Потому что ты рядом, Мэттью. Как я могу спать? — тоже шепотом ответила Элинор, потянувшись губами к небритой щеке.



Отредактировано: 03.01.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять