Охотник. Волк и дракон

Часть 3

Её Величество Магна, королева Вериса, уже ожидала Вилию и Вальда в своём рабочем кабинете в здании базилики.

По пути Вальд крутил головой во все стороны, рассматривая внутреннее убранство древнего и величественного здания, которое выходило на рыночную площадь. Беломраморная колоннада портика базилики с двух сторон ограждала площадь, на которой шумели, торговались, что-то обсуждали люди всех слоёв и профессий. Зато внутри неё было достаточно пусто и тихо - просторные и прохладные даже в летнюю жару помещения базилики служили местом официальных мероприятий: заключения договоров, оформления сделок, оглашения завещаний, выборов и голосований...

Отдельный выход из базилики вёл в курию - место для собраний сената. Зная о любопытстве Вальда, Вилия на пару минут остановилась, давая ему возможность поразглядывать круглый открытый зал, со всех сторон огороженный роскошным садом. Поддерживаемая колоннами полукруглая крыша давала сенаторам тень и защищала от дождя, а невысокая балюстрада не мешала прохладному ветру. Сейчас курия пустовала, только двое городских рабов тщательно выметали осенние листья из-под полукруглого ряда сенаторских кресел.

Вальд был в курии раза два-три за всю свою жизнь: преторианцы королевской гвардии не пускали внутрь даже обычных граждан, которые не могли назвать уважительную причину, что уж говорить о рабах. Зато Лейт, один из его лучших друзей, бывал здесь едва ли не раз в неделю, сопровождая Вилию в качестве помощника, чтобы записывать важные моменты заседаний, запоминать расклад политических сил и улавливать невысказанные мысли, молчаливые переглядывания, отношения сенаторов к законопроектам и к друг другу.

Рабочий кабинет королевы Магны находился неподалёку от курии, буквально в паре десятков шагов. На взгляд Вальда это помещение было больше похоже на огромную кладовку, заваленную хламом, чем действительно на рабочий кабинет. Так, в кабинете Вилии все книги стояли в шкафу, а пергаменты лежали на столе; небольшой столик в углу был предназначен для тех вещей, которые чародейка взяла ненадолго и вскоре планировала куда-нибудь унести.

Здесь же книги и свитки располагались почти на всех горизонтальных поверхностях, потому что в двух широких шкафах места для них уже не было. Там, где книг не было, лежали пергаменты, бумаги, свёрнутые в трубочку документы, громоздились какие-то непонятные стеклянные приборы и странные механизмы…

У Вальда было не так много времени, чтобы осмотреться, потому что почти сразу же после того, как они вошли, Вилия поклонилась ожидающей их королеве. Она уже начала было разворачиваться к Вальду, чтобы указать тому на правила приличия, но он и сам вовремя спохватился, опускаясь на колени перед Её Величеством. Он слегка наклонил голову, изображая уважение, но не настолько низко — чтобы иметь возможность видеть весь кабинет сквозь упавшую на глаза прядь длинных светлых волос.

Если Вилия на аудиенцию оделась, как подобает высокопоставленной придворной даме, то Магна, видимо, не посчитала нужным этого сделать — на ней была простая шёлковая туника, собранная на плече неказистой фибулой с голубым камнем, а волосы она стянула обычной лентой, не заплетая их в какую-то сложную и изысканную причёску, как обычно делала для собраний сената. Да и вообще, сама обстановка кабинета не способствовала официальности — он может и был захламлен донельзя, но выглядел весьма уютным.

— Вилия, — приветственно кивнула королева. — И охотник Торвальд, я полагаю?

— Верно, миледи, — по привычке не удержался он. — Но вы можете звать меня Вальд.

И тут же прикусил язык — вначале фигурально, сразу же поняв, что эта фраза была излишней; а потом и буквально — от крепкого намекающего подзатыльника от Вилии. Королева чуть улыбнулась.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — с нотками извинения в голосе Вилия слегка наклонила голову, — Торвальд известен своим легкомыслием и неспособностью держать за зубами слишком длинный язык.

— Ничего страшного, — махнула рукой Магна. — Это не официальная аудиенция. Кстати, это случайно не тот юноша, которого несколько месяцев назад я видела на крышах базилики и рынка?

— Он самый, — вздохнула Вилия. — Кроме своего легкомыслия, Вальд известен способностью находить себе неприятности на ровном месте. Возможно, вы помните недавнюю историю о том, как Джайна обнаружила одного из охотников в школе чародейства у окон женских терм?

— Прекрасно помню, — рассмеялась королева. — Джайна была в ярости и требовала публично выпороть наглеца.

— Благодарю вас, что не согласились, Ваше Величество, — чуть поклонилась Вилия. — Вместо этого Вальд отправился отчищать крыши рынка и базилики от голубиного помёта.

Вальд незаметно искривил губы — уж лучше бы его выпороли. Вместо этого он целую неделю безвылазно торчал на этих крышах по локоть в голубином помёте и перьях, ночуя там же в окружении тряпок, щёток и крыс. Вилия не стала изменять своей традиции и накрыла заклинанием все спуски с крыш, вынуждая Вальда оставаться там, пока он не выполнит порученное ему дело. Впрочем, он и без заклинания никуда бы не сбежал — всё-таки приказ есть приказ. Его друг Лейт, знающий всё и обо всех, пару раз в день приносил ему поесть и каждый раз предлагал свою помощь, но Вальд каждый раз отказывался, не желая перекладывать своё наказание на друга.

— И сейчас твой охотник нашёл себе очередные неприятности, верно? — усмехнулась королева.

— Это звучит довольно странно, Ваше Величество, — неуверенно протянула Вилия. — По словам Вальда, он обнаружил стаю разумных оборотней, которые не нападают на людей, а способны мирно жить рядом с нами. Кроме этого, глава стаи хотела бы поговорить с Вашим Величеством, чтобы попросить о возможности жить на землях королевства.



#69747 в Фэнтези
#6074 в Боевое фэнтези

В тексте есть: оборотни, драконы, магия

16+

Отредактировано: 19.08.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять