Охотник за головами

Глава 1.

Глава 1.

Уже совсем стемнело, когда Джон остановил лошадь под густыми кронами тополей, растущих вдоль берегов реки Лоджпол. На красивом лице Джона лежал отпечаток усталости. Пожалуй, со времён войны, когда в его врачебном искусстве нуждались двадцать четыре часа в сутки, он не чувствовал себя таким разбитым.

Спешившись и расседлав жеребца, Джон привязал его к дереву. Слава Богу, вокруг предостаточно и воды, и сочной травы. А что, прикидывал про себя Джон, если отважиться и заехать завтра в Шайенн, где можно потратить последние деньги на необходимые припасы? Он был более чем уверен, что его никто не узнает, так как плакаты с его портретом и сообщением о розыске вряд ли смогли попасть в Вайоминг к этому часу.

Джон потянулся, разминая затекшее тело, и принялся складывать костёр из собранного поблизости хвороста. Когда огонь разгорелся, он достал из мешка помятый котелок, который подобрал в одном из безымянных городков на северо-западной границе Канзаса. С трудом передвигая онемевшие ноги, Джон спустился к реке и зачерпнул воды, потом повесил посудину над костром.

Поджидая, пока кофе вскипит, Джон достал несколько ломтиков вяленой говядины, и выудил со дна мешка чудом сохранившуюся банку консервированной фасоли. Открыв её ножом, он разложил свой нехитрый ужин на жестяной тарелке.

Он так устал, что почти не притронулся к еде. Картины недавнего прошлого, которые он и рад был бы забыть, да не мог, проплывали у него перед глазами. Война. Смерть. Трупы…трупы

Он почти уснул, когда услышал, как кто-то приближается к его лагерю. Сон как рукой сняло. Он потянулся за револьвером и замер.

Двое мужчин подъехали совсем близко и, соскочив с лошадей подошли к костру.

- Вот тебе раз, старина, - произнёс один из них. – Твоим кофе пахнет на всю округу. Не возражаешь, если мы составим тебе компанию?

- Мне хватило всего на одну кружку, и я только что выпил её, - проговорил Джон, смотря на появление подозрительных типов. Лицо каждого покрывала недельная щетина, от них за версту несло пивом и дешевым одеколоном. Похоже, парни неплохо проводили время в объятиях проституток.

- Не беспокойся приятель, у нас всё при себе, - заверил один.

- В таком случае ради Бога, - ответил Джон, засовывая револьвер в кобуру.

- Премного благодарны. Ты сам-то откуда будешь? Из здешних или…

- Из Канзаса, - ответил Джон.

- Канзас, хмм.. Мы с Локи недавно навестили Канзас. Мое имя Уоррен, Джей Уоррен. А это мой брат Локи.

- Так вы братья Уоррен? – выпалил Джон. Братья Уоррен несколько месяцев назад грабили банк в Топике и убили охранника. Но кажется говорили о трех братьях, а не о двух.

Джей толкнул брата в бок.

- Что я говорил? Этот парень слышал о нас. – он оценивающе оглядел Джона.

Джей достал из своих сумок две кружки, налил в них кофе и протянул одну брату. Затем, по-турецки усевшись прямо на траве пригубили кофе.

- Я слышал, будто вас трое, - осторожно заметил Джон

- Вчера мы похоронили Дэнни. Он поймал пулю, когда мы брали банк. Это случилось в Шайенне два дня назад. Он истёк кровью прежде, чем мы привезли его к своему доктору. Он был младшим в семье. – Джей покачал головой. – Как смотреть теперь в глаза нашей несчастной матери.

Они молча потягивали кофе, скорбя о потере младшего брата. Джон подкладывал хворост в костёр, подумывая про себя: будет хорошо, если ему удастся выбраться из этой переделки, сохранив свою шкуру.



Отредактировано: 26.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять