Охотники. Серебро и полынь

Грейт Спиндл. I

Секретарём в магистрате Грейт Спиндла оказалась совсем юная девушка — с открытым наивным взглядом, русой длинной косой и в скромном даже по меркам женского пансиона платье.

Её откровенная радость при виде нас не предвещала ничего хорошего.

— Следуйте за мной, пожалуйста, — произнесла она вместо того, чтобы поставить штамп в путевом листе и отпустить нас на все четыре стороны.

Мы переглянулись. Судя по скептичному выражению на лице Росса, думали мы об одном и том же.

Судя по табличке «Шериф» на кабинете, к которому нас привела девушка — мы оказались правы в своих подозрениях.

Секретарь юркнула за дверь, оттуда донеслось тихое шушуканье. Не прошло и минуты, как она пригласила нас внутрь, а сама отправилась обратно.

— Реджинальд Фербенкс, — представился шериф, пожал руку Россу и кивнул мне, а затем вернулся за свой стол. — Присаживайтесь.

Выглядел он в точности как мужская версия проводившей нас девушки, только в два раза старше, шире в кости и с гораздо более тяжелым взглядом. Даже родинка на щеке занимала ровно то же место.

— Итак, — Реджинальд выложил на стол депешу с красным — особо срочным — штемпелем Сайкл Экспресса. — Вот это — назначение для всех охотников в радиусе трёх суток пути прибыть на общий сбор в Лейтон Крик. Туда вчера уже выехали три связки охотников из Грейт Спиндла, и вас это тоже касается.

— Причина? — закономерно поинтересовался Росс.

— Восстание нежити на старом некрополе. Лейтонкрикские охотники не справились с заказом на восставшего ревенанта, он разбушевался и поднял себе компанию. Некрополь пока оцеплён запирающим контуром, гильдия собирает штурмовые отряды для массовой зачистки. Подробности узнаете сами, — шериф по столу подвинул конверт к Тейкеру.

Напарник взял его в руку, покрутил между пальцами, но открывать для ознакомления не спешил.

— Принято. Но? — ожидающе склонил голову он.

Реджинальд вздохнул и припечатал на стол стандартный бланк заказа.

— Но тут у нас свеженькая утопленница. Довольно агрессивная, свидетель еле ноги унёс вчера вечером. А все наши охотники отбыли на общий сбор, и, возможно, следующий свидетель будет не так быстр.

Росс взял и эту бумажку, и мы склонились над ней, изучая показания.

— С документами, надеюсь, проблем не будет? В нашем путевом листе не предусмотрены такие задержки.

— Да какой там, — махнул рукой шериф. — У нас тут не Сан-Реано, чтобы бумажки выше человеческой жизни ставить. Не упокоишь эту дрянь сегодня — завтра в два раза злее станет. Оформлю, как стандартный заказ для местных охотников.

Мы уточнили, как лучше добраться до места нападения, и выдвинулись в путь — хорошо бы найти его до заката.

Великое озеро завораживало. Если бы я оказалась на его берегу внезапно, без предупреждения о локации — я вполне бы поверила, что нахожусь на берегу Этерианского океана. Противоположного берега просто не было видно — он терялся в лёгкой дымке, уже начавшей золотиться от заходящего солнца.

Найти место нападения оказалось довольно легко — обгоревший ствол дерева виднелся издалека. Молния в него, что ли, попала?

Я задумчиво пнула камушек. Он пролетел пару футов и увяз в неопрятной массе тёмно-зеленых водорослей, густым слоем покрывающих берег. Жаль — издалека вода казалась кристалльно чистой, и я надеялась освежиться после охоты. Водоросли были тонкими, с острыми даже на вид краями — не хватало ещё порезаться, — и, судя по запаху, уже начинали подгнивать.

Сзади раздался шорох, и я резко обернулась, чтобы увидеть занятную картину: Росс взобрался на ствол погибшего дерева и по плечи скрылся в чернеющем дупле.

Я поспешила подойти поближе и не прогадала.

— Ага! — Росс высунулся обратно, торжествующе демонстрируя мне зажатую в кулаке ячеистую сеть. Другой рукой он взялся за ветку около дупла, балансируя на коротких, обломанных нижних ветвях.

— Большая? — подозрительно уточнила я, задрав голову.

Вместо ответа Росс принялся вытаскивать её, как фокусник цветные платки из цилиндра. На третьем подходе ему надоело постоянно поправлять цепляющиеся за корявую кору переплетения — не то чтоб это было удобно делать одной свободной рукой, и Тейкер просто растянул её в воздухе, демонстрируя размер. Даже если предположить, что внутри осталось всего ничего, на сетку для небольшой рыбалки «для себя» она никак не тянула.

Не церемонясь, Росс вернул сетку в дупло — скомкав, как попало. Кажется, браконьерам придётся здорово повозиться, чтобы её распутать.

— Теперь понятно, что наш пострадавший делал тут глубоким вечером, — Росс ловко спустился на землю и отряхнул руки от налипших кусочков раскрошившейся коры.

— Кажется, вчера улов не удался, — согласилась я.

— Зато нас сегодня ждёт улов поинтереснее, — Тейкер вернулся к фургону, начиная приготовления. Я занялась тем же: формально, из опроса свидетеля нельзя было установить, была утопленница простым ходячим (а вернее, плавучим) мертвецом, или беспокойным духом, пробывшим среди живых так долго, что нарастила на себя плоть. Таких духов называли плотопризраками — и иногда для их уничтожения требовались объединённые усилия бойца и мага.

Теперь я не исключала ещё варианта, в котором свидетель когда-то давно разворошил своим неводом ил на дне Великого озера, и потревожил косточку какой-нибудь утопленницы. От такого обращения её душа была вырвана из круга перерождения, но, поскольку плоти почти не осталось, пришлось наращивать её с помощью энергии Родника месяцами долгого и томительного ожидания. Что явно не улучшило бы её характер.

А может, нам придётся иметь дело просто с чрезвычайно чётко сформировавшимся призраком. Когда речь заходит о нежити, да ещё напавшей в туманный тёмный вечер — фантазия преобладает над реальностью даже у самого крепкого разума. Кто из мирных жителей отличит в мраке и мелкой мороси, несётся к тебе из глубины мутных вод ходячий мертвец, поросший тиной, или всего лишь дух?



Отредактировано: 27.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять