(ок) Культист. Обречённый остров. (вторая история.)

(Не)Своевременный Совет.

- Какие у вас планы? – Андре развёл руками, будто охватывая весь зал, - Это лишь pause (пауза), перерыв в преддверье новой бури. Твари придут опять.

- Нам нужно будет покинуть это место, - ответила Жаннет, - Рано или поздно, (она понимала, что скорее «рано») нас просто задавят числом. Поэтому, нужно предпринять активные меры и спасти всех! Вывести их на корабли. А затем, вывезти людей с острова.

- Жаннет, mon chéri (моя дорогая) – Андре полуобернулся, не сбавляя хода, - Ты и в самом деле хочешь говорить о столь важных вещах на публике? Мы же ещё ничего не решили.

- А тут и решать – нечего! – Жаннет шла следом за Андре, путь которому преградили гвардейцы… Но, не смогли его остановить, лишь замерев с оружием в руках. Вампир же миновал их. Следом за ним на ступени поднялась и Жаннет, видя, как гвардейцы стиснули зубы, побледнели, а лица их покрылись потом. Грэхем шёл следом, не препятствуя разговору. Замыкал делегацию Шолос. Он участливо похлопал смелых гвардейцев градоправителя по плечам.

- Обсуждать - есть чего, - Андре не «поднялся», а скорее «взошёл» на ступени, словно это был его дом, а не ратуша, - Наше survie (выживание), нашу бытность! Как мне кажется, обсудить этот нюанс – самое время!

Делегация поднялась следом за вампиром, остановившимся перед дверьми. Дорогу ему преградил лично офицер. «Старый знакомый» Жаннет резво выхватил шпагу, вставая на защиту двери.

- Что ты делаешь, soldat (солдат)? – спросил вампир, заинтересованно.

- К бургомистру только по расписанию! – выпалил офицер. Кончик шпаги, сжатой в его руке подрагивал, глядя в лицо вампира.

- Ого, - осклабился Андре, - Это rapière (шпага)? Ты браво выхватил её и целишь в меня. Но, у тебя рука дрожит и, в стеснённых условиях, нужно смотреть как близко к тебе противник..!

Пока Андре нравоучительствовал, он оказался близко к офицеру. Рука вампира играючи перехватила руку противника. Сам Андре сделал шаг, оказавшись за спиной офицера, взятого в захват, а другой рукой придержал его ножны, прижимая к ним пальцы офицера. Одним движением вампир заставил того убрать шпагу обратно в ножны. Затем повернулся спиной и направился к дверям. Офицер несколько секунд ошарашено смотрел на опустевшие руки. Затем вновь резко выхватил оружие, нанося удар в спину…

- Это méprisable (презренный), недостойный ход! - прозвучал голос Андре.

Вампир резко обернулся протягивая офицеру клинок его оружия, зажатый в дымящейся ладони.

- Не нужно бить в спину! – Андре сверкнул глазами, - Это не верно! Истинный поединок должен иметь элемент honneur (чести)! Это же не бой в кабаке…

Офицер отступил, держа в руке обломок клинка шпаги. Он даже не увидел, насколько быстро вампир сломал это оружие.
Жаннет, Грэхем и Шолос обошли ошарашенного офицера, зайдя следом за Андре в распахнутую им дверь.

- Не люблю оружие благородных, - прокомментировал Андре, входя в зал, - Оно почти всегда имеет позолоту или посеребрение. От серебра вампирам делается плохо. Раны затягиваются дольше… А эти перчатки уже не восстановить.

- Ты мог убить его, - заметила Жаннет, - Вампирам свойственно человеколюбие?

- Вампирам, - Андре чуть поморщился, - Свойственно не портить отношения с союзниками, mon chéri (моя дорогая). Во всяком случае, пока они являются таковыми. Где же бургомистр?

- Где – то здесь, - усмехнулся Грэхем, - Вытаскивай его, коли найдёшь.

- Но ты быстрее определишь его нюхом, - возразил Андре, - Могу уступить этот bagatelle (пустяк) тебе.

- И не стану пытаться! – возразил Грэхем, - Оставить Жаннет с тобой один на один… Считай, что здесь собрались все, кто руководит обороной… И этим поселением вообще. Вдруг ты замыслил избавиться от нас, а всё это хитрый план, смысл которого мы ещё не уловили?

- Я… - Жаннет хотела сказать, что она сама найдёт бургомистра, но Шолос вышел вперёд.

- Я справлюсь с этой задачей, - он снял шляпу, чтобы та не мешалась, - Это не так трудно для меня. Кроме того, всегда хотел доставить неудобств бургомистру, а тут такой случай…

Шолос сноровисто нырнул в глубины приёмной бургомистра, стараясь не врезаться в мебель, не наступить на пустую бутыль и не споткнуться о ковёр, идущий волнами. Жаннет проводила его взглядом, затем оглядела своих спутников. Андре делал вид, что его не слишком заботит окружение и рассматривал разрезанную перчатку. Грэхем скалился на вампира, будто ожидая момента, когда можно будет обернуться зверем и растерзать его. Эти двое явно решили стать источником проблем…

- Мне не понятно, - разрядила обстановку Жаннет, - Для какой цели вампиру нужно возвращаться к своей жертве? Это принцип маньяка? Или что движет тобой? Зачем тебе я, снова..?

- Скажем так, - Андре одарил Жаннет своим взглядом, -  Твоя роль в этой «пьесе», mon chéri (моя дорогая), всё ещё остаётся довольно весомой!

- Интересно, - вмешался Грэхем, - В чём эта роль заключается, на твой взгляд, кровопиец?

- Это не важно, - вмешалась Жаннет, - Мы решаем более важные проблемы…

- От чего же, - оскалился Грэхем, - Мне интересно узнать, какие именно виды имеет он на тебя…

Грэхема прервала возня, неразборчивая брань, а потом тяжёлые шаги. Градоправитель вышел к гостям в сопровождении Шолоса. Пытающегося придерживать бургомистра и морщащего при этом своё лицо. Может быть от запаха бургомистра, в котором смешался аромат духов, вина и беспробудного пьянства. Может потому, что Шолосу и трезвый бургомистр не сильно нравился… Но, свою роль мужчина выполнял исправно, транспортируя «тело» чуть ли не волоком.

- Всех разгоню! – размахивал руками бургомистр, - Они шё… Ищё узнают! С уважаемым человеком… Как ты обращаешься со своим начальством?! Кто тебе продлит раб – боту твоего… Чего там у тебя? Твоего предприятия? Не подпишу! Сначала по бутылочке, там поглядим?

- Леди Жаннет, - Шолос встряхнул градоправителя, - Он… он вдрабадан!

- Ничего не вбдрадабан..! – воспротивился градоправитель, - Вот… А у тебя ещё бутылочки нету..?



Отредактировано: 07.08.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять