Алена кинулась умываться холодной водой. Нет, так не пойдет! Хорошо, что завтра начнется конференция. Незапланированные двухдневные выходные в обществе привлекательного мужчины совершенно выбили из колеи. Она приняла душ, написала маме и подруге Майке, а потом, несмотря на совсем детское время, улеглась в постель с пультом от телевизора и устроилась смотреть, что интересного передают по «вражеским» каналам. Зависла она на каком-то детективном сериале, затем переключила на музыкальное шоу и не заметила, как уснула.
Утром она долго выбирала, что же надеть на сегодняшний обед – открытие семинара. Выбрала голубое хлопчатобумажное платье с коротким рукавом и юбкой до колена и легкие босоножки. К платью очень подходил розовый пиджак свободного кроя. По прогнозам жара только усиливалась, но в помещении могли работать кондиционеры, а на Алену они действовали как сквозняки. Попробовав поговорить сама с собой, она выяснила, что голосу гораздо лучше, то есть он хрипел, но не настолько, чтобы не понимать, что она произносит.
На завтрак Алена решила не спускаться, закусила крекерами и выпила противопростудный чай прямо в номере. Используя народный совет «утро вечера мудренее», а также широко известный принцип Скарлет О´Хара «я подумаю об этом завтра», вчера вечером она гнала от себя мысли о Сергее. Сейчас вчерашнее мимолетное увлечение казалось какой-то ерундой, не стоящей ее нервов. Алена была настроена по-деловому. Все-таки работа была для нее на первом месте, к тому же она немного волновалась: все же представляет свою страну, столько переводчиков соберется, уровень не хухры-мухры, а весьма и весьма приличный. Настоящие крупные научные конференции Алена тоже повидала, хотя сама и не выступала, но работала на них в качестве переводчицы. Такие встречи, где большую часть посвящали практической работе, интересовали ее еще больше. А тут она, практик до мозга костей, примет участие в семинаре наряду с теоретиками!
До обеда она перечитывала свою статью, переписывалась с мамой, наводила красоту. Ее никто не беспокоил. Бежин словно пропал, Агнешка не забегала. В 11.45 Алена спустилась в зал ресторана, где собирались участники. Их должно было оказаться тридцать человек из пятнадцати стран. Бежин еще не появлялся. Алена с интересом рассматривала незнакомые лица, улыбалась, здоровалась и кивала головой в ответ. Вот это, наверное, Манана, о которой говорила Агнешка – черты лица черноволосой красавицы однозначно указывали на ее грузинское происхождение. А вот это, скорее всего, представитель Афганистана. Подбежала Агнешка и защебетала:
– Привет! Ну как, готова? Пойдем, я тебя познакомлю.
– Привет, Агнешка. Погоди знакомить, сейчас всех друг другу представят. Смотри, за столами карточки с именами расставлены.
– Ну что ты стесняешься что ли? Сейчас начнут разводить политесы, всякие умные слова говорить, а мы уже все и перезнакомимся. Вот смотри, вон там, – она указала на группу из четырех человек, – немцы стоят. Помнишь, я тебе говорила, там одна дама будет знакомая. Уже фыркнула, когда меня увидела, – засмеялась Агнешка.
– Видишь тех двоих? – продолжила она. – Мужчину держит под руку женщина? Это испанцы. Он – слепой совершенно, а она – его жена, сопровождает.
У окна действительно стояла колоритная пара. Высокий мужчина в темных очках и с буйной шевелюрой и миниатюрная черноволосая женщина с улыбчивым лицом. Оба в ярких желто-оранжевых одеждах.
– А это марокканец, помнишь, я говорила? – Жгучий брюнет, смуглый, в белом деловом костюме действительно привлекал внимание.
– А это…, – тут Агнешке пришлось замолчать, потому что к гостям обратился господин, говорящий со швейцарским акцентом:
– Уважаемые дамы и господа! Прошу вас, занимайте места за столами, на табличках вы сможете прочесть свои имена. Мы начинаем через пять минут.
Гости зашумели и принялись разыскивать свои места. Как-то незаметно рядом с Аленой оказался Бежин.
– Привет! Как голова, не болит после вчерашнего? Выглядишь ослепительно!
– Да нет, все хорошо, – смутилась Алена. – Ты так говоришь, будто я напилась до неприличия.
– Смотри, мы тут сидим, – кивнул Сергей.
Столики были рассчитаны на четырех человек. За их столом оказались еще те самые испанцы. Агнешка со своим пожилым коллегой устроилась за соседним столом. На табличках помимо имен можно было разглядеть и флаги, поэтому издалека было видно, кто, где и откуда. Как только все расселись, слово снова взял швейцарец.
– Итак, уважаемые дамы и господа! Добро пожаловать в Цюрих, на семинар «Новые технологии и перевод», в который раз проводящийся крупнейшей в Швейцарии переводческой организацией «Интертранслейт» при поддержке и участии факультета перевода Цюрихского университета! Позвольте представиться: Штефан Хольденер, я сотрудник отдела менеджмента компании «Интертранслейт». Мы рады, что в этом году наши традиционные семинары посетили представители пятнадцати стран мира! Прежде чем мы перейдем к официальному открытию, я бы хотел представить всех участников! Мы начинаем, пожалуй, слева направо: итак, Австрия. Прошу вас.
Алена рассматривала каждого, кто поднимался и называл себя по имени. Австрийцев приехало трое, немцев четверо, швейцарцы были, судя по всему, самой многочисленной группой – пять человек. Двое поляков, испанец (его жена была не в счет), итальянка, японец, марокканец, болгарин, двое грузин (помимо Мананы был еще и колоритный мужчина – совершенно лысый, хотя и молодой, товарищ), двое алжирцев, афганец, трое представителей Чехии, голландка и Алена с Бежиным от России. Честно говоря, Алена, очень удивилась, слушая список участников. Семинар небольшой, и тут вдруг Афганистан, Алжир, Япония... Какой-то странный набор у них получился. Имена ей были незнакомы. Но это и понятно: научной работой Алена не занималась, умных журналов не выписывала, хотя нет-нет, да и подумывала, а не нырнуть ли с головой в науку, и если тут и был кто-то из известных личностей (Агнешка упоминала своего коллегу, к примеру), то Алена современных авторов в сфере переводоведения знала плохо и немного комплексовала по этому поводу. Вон, даже Бежин умудрился между своими командировками и семейными выходными написать пару статей, а она так и не удосужилась.
#81276 в Любовные романы
#25735 в Современный любовный роман
#20136 в Проза
#8494 в Женский роман
встреча через время, выбор между мужчинами, сложные отношения и ...
16+
Отредактировано: 06.12.2024