– Госпожа Смирнова, госпожа Смирнова...
Алена открыла глаза и застонала, попытавшись двинуться. Над ней склонился Тадао Сато, ее японский коллега.
– Не двигайтесь, это может быть опасно, – молодой человек не выглядел испуганным, отчего Алена предположила, что, возможно, с ней не все так плохо. Голова гудела будто колокол, и слова Тадао доносились до нее как издалека. Она хотела все же приподняться, но, видимо, нужно было слушать японца – голова закружилась, и она снова потеряла сознание.
Дальше события развивались для нее как в старом диафильме – картинками, всплывающими из темноты: охающая Агнешка, взволнованные лица других иностранных коллег, какой-то старичок с расширенными от ужаса глазами, звуки сирены, люди в полицейской форме, люди в черно-желтой форме, то ли врачи, то ли спасатели, носилки, снова сирена… Она, кажется, даже отвечала на задаваемые вопросы. Но окончательно Алена пришла в себя только в палате больницы.
Медсестры подключили ее ко всем требуемым аппаратам, поставили в руку катетеры, мило улыбаясь и щебеча что-то на диалекте. Алена стала уже слышать и соображать как раньше, и пыталась, пока не пришел врач, оценить нанесенный ей ущерб. Голова болела, кружилась, подташнивало – так, значит, сотрясание точно есть. Руки и ноги двигались и даже не болели. Болела спина, но то ли от неудобного лежания, то ли от удара. Алена огляделась: в палате она пока была одна. В окно светило солнце, но улицы не было видно, видимо, высокий этаж. Пока ее везли на лифте, она не обратила внимание, куда и как высоко. В это время ее размышления прервало появление врача. Мужчина лет пятидесяти, с сильным итальянским акцентом представился как доктор Алессандро Беллини:
– Добрый день, госпожа Смирнова! Как вы себя чувствуете?
– Здравствуйте! Ну, не очень, однако, учитывая обстоятельства, могла бы быть и хуже. Голова кружится и мутит, а больше, кажется, ничего…
– Все так и бывает обычно при сотрясении мозга. Если вас начнет тошнить сильнее, вы не стесняйтесь, нажимайте вот на эту кнопку, – и он показал на маленький пультик на ее кровати. – Мы вас осмотрели, сделали все нужные обследования, ждем только анализа крови. Вы помните, что произошло?
– …. Эээ…, – Алена вдруг жутко испугалась. Она только что осознала, что не представляет, что с ней случилось.
Доктор Беллини участливо смотрел Алене в лицо, не торопя с ответом.
– Нннет… Это нормально, что я ничего не помню?
– Не переживайте, госпожа Смирнова! Такое бывает: сотрясение мозга, легкий шок, – память обычно возвращается в течение нескольких часов. Вас сбил автомобиль, когда вы переходили дорогу. Но к счастью, машина двигалась не на большой скорости. Вы упали, ударились головой, на лице у вас гематома. Вы не пугайтесь, не большая. Еще у вас ушиб плеча, тоже неопасный, ну и подозреваем сотрясение мозга легкой степени.
– Что это означает? Мне придется остаться в больнице на несколько дней? – заволновалась Алена. – Но я же улетаю послезавтра, у меня билеты! Я ведь не живу в Цюрихе, а приехала сюда только для участия в семинаре.
– Не волнуйтесь, не волнуйтесь! Все уже решено. Сейчас к вам зайдет ваш коллега, он все объяснит.
– Так сколько мне здесь лежать?
– Посмотрим на ваше самочувствие. Сегодня точно придется переночевать в больнице. У вас есть еще вопросы? – вежливо поинтересовался доктор, подходя к двери.
– А где мои вещи? Мой мобильный?
– Вот, господин Хольденер сейчас вам расскажет. Всего доброго, поправляйтесь, госпожа Смирнова!
Алена растеряно попрощалась. Мысли еще не собирались в правильные стайки, она не соображала, как и о чем следует думать. Такое с ней было впервые и очень пугало. В дверь постучали:
– Войдите!
На пороге появился Штефан.
– Как вы себя чувствуете, госпожа Смирнова? Врач сказал, что к счастью, ничего серьезного.
– Честно говоря, я не знаю, как себя чувствую. Кажется, более или менее сносно. Господин Хольденер…
– Зовите меня Штефан. Я присяду? – швейцарец указал на стул.
– Да, конечно. Тогда зовите меня Алена.
– О, еще одна особенность русского языка: невозможно угадать имя человека по его укороченному варианту, – улыбнулся Штефан.
Алена немного расслабилась. Спокойная речь гостя, а, возможно, и лекарства, сделали свое дело, и стало чуть менее страшно.
– Штефан, мне нужны мои вещи, мобильный, зарядка, мне нужно в Москву позвонить. Врач сказал, что придется остаться минимум на один день, а если дольше, то надо будет перебронировать билеты. У меня вылет в субботу!
– Алена, только не переживайте! Ваша сумка здесь, телефон же в ней? Что вам еще понадобится из одежды или чего-то другого? Я сейчас запишу, вернусь в гостиницу и попрошу кого-нибудь из наших дам собрать вам сумку. Вы позволите открыть номер и поискать в ваших вещах?
– Я буду вам очень признательна! Мне нужна моя зарядка, она на столе лежит, сразу увидите. Зубная щетка и паста, в ванной. Одежда… Наверное моя грязная или порвана... Но в конце концов, если только на один день, то больше ничего и не нужно…
– Главное, не волнуйтесь! – Штефан снова ободряюще улыбнулся. – Если вам придется задержаться в больнице и перенести полет, мы все уладим. Свяжемся с вашей компанией, все объясним. Теперь еще: нам нужен номер вашей страховки.
#81459 в Любовные романы
#25802 в Современный любовный роман
#20189 в Проза
#8523 в Женский роман
встреча через время, выбор между мужчинами, сложные отношения и ...
16+
Отредактировано: 06.12.2024