Океан стеклянных слез

Глава 11

Агнешка привезла вещи, как и обещала, через час. Алена позвала медсестру, чтобы та проводила ее в туалет. Взглянув в зеркало, она вздрогнула: синяк разливался с одной стороны лица, от глаза вниз по щеке. Волосы всклокочены, косметика размазана. Хорошо, что косметичка в сумочке, можно будет накраситься. Хотя куда тут прихорашиваться, когда такой фонарь отсвечивает. Голова слегка кружилась, но не болела. Мутило, но тоже не сильно. Медсестра помогла Алене принять душ, – той очень хотелось смыть с себя ощущение аварии, о которой она хоть пока и не вспомнила, но которую все же осознавала.

Потом она вернулась в кровать и уснула, хотя не было еще и восьми вечера. Только сбросила маме дежурную смску, что все в порядке.

Проснулась она уже на следующее утро. Даже ночью не вставала, провалилась в один глубокий бесконечный сон без сновидений. Открыв глаза, Алена тут же снова зажмурилась. В ушах стоял визг тормозов, а в голове вспыхнула картинка: она стоит на переходе и краем глаза совсем рядом видит приближающийся автомобиль. Алена облегченно выдохнула: «Слава Богу! Вспомнила-таки!»

Она потянулась за мобильником и обнаружила пять смсок: от Бежина, от мамы, Майки, от Штефана и коллективная от всех участников семинара. Поскольку в Москве ничего еще не знали, маме и подруге можно было бы написать и попозже, после обхода. Коллегам она отослала слова благодарности, а сообщение Бежина открыла с некоторым душевным трепетом. «Надо же, волнуется», – думала она. Сергей писал: «Привет, троллейбусом стукнутая. Как ночь прошла?»

Алена улыбнулась, прочитав фразу из любимой в детстве «Гостьи из будущего» и настучала в ответ: «И не говори. Ничего себе, сходила за кефиром. Все вспомнила, жду врача.» И сама рассмеялась. Обоим за тридцать, а они цитатами из детского фильма сыпят. Заглянувшая медсестра, пожелав доброго утра, принесла лекарства, а за ней санитарка вкатила поднос с завтраком. Мысль о еде Алене очень даже понравилась. Со вчерашнего обеда она в желудок ничего не забрасывала. Сегодня уже не мутило, и поэтому вид булочки с маслом и джемом, мюсли, апельсинного сока и завлекающе пахнущего кофе привели ее в приподнятое настроение.

Снова загудел телефон:

«Респект! Напишу попозже»

После завтрака Алена снова вызывала санитарку, чтобы та проводила ее в душ. Голова не кружилась, только синяк к синему цвету добавил лиловый. Прикасаться к лицу было довольно больно, но терпимо. К ее вящей радости, такой красавицей ее почти никто не видел. На бедре тоже разлился чудесный сине-фиолетовый кровоподтек. Видимо, благодаря обезболивающим, она его и не заметила вчера.

После душа та же санитарка отвезла Алену на кресле-каталке к окулисту. После короткого обследования тот отпустил ее с вердиктом «Все в порядке, госпожа Смирнова».

Врач, навестивший пациентку перед обедом, оказался не уже знакомым Алене итальянцем, а настоящим швейцарцем.

– Доктор Урс Штадельхофер, доброе утро! – представился он. – Как вы себя чувствуете, госпожа Смирнова?

– Гораздо лучше, чем вчера, господин Штадельхофер. Голова не болит и не кружится. Офтальмолог сказал, что проблем нет.

– Позвольте я посмотрю? – он аккуратно дотронулся до ее лица, разглядывая синяк, а потом попросил задрать рукав ночной рубашки (ее тоже выдали в больнице), чтобы Алена показала ссадины на предплечье.

– Ну что ж, – дежурно улыбнулся врач, – если голова не беспокоит, тошнота прошла, то можно выписывать вас домой. Диагноз «сотрясение мозга», полагаю, можно снять. Но нужно соблюдать постельный режим как минимум сегодня – завтра, спокойный образ жизни в последующие дни. И если симптомы вернутся, то немедленно к врачу. Кто ваш семейный доктор?

– Видите ли, господин Штадельхофер, я в Цюрихе в командировке. И завтра у меня вылет обратно домой, в Москву.

– О! – поднял брови мужчина. – У вас прекрасный немецкий язык! Никогда бы не сказал, что вы родом не из Германии.

– Благодарю вас, немецкий язык — это моя профессия. Я переводчик, – в сотый раз улыбнулась комплименту Алена.

– Удивительно! Что касается перелета, я бы рекомендовал его отложить.

– Как отложить? – расстроилась Алена. – На какой срок?

– Минимум на неделю, при условии, что вы будете отдыхать и принимать нужные лекарства.

– Но ведь сотрясение мозга не подтвердилось! – разволновалась Алена.

– Да, но понаблюдать за состоянием необходимо. Я бы отложил перелет хотя бы на три-четыре дня!

Алена чуть не плакала. Конечно, Штефан обещал помочь с перебронированием, на работе поймут, маму можно успокоить, но вот завтра все улетят, а ей оставаться в гостинице? Еще и за номер платить дополнительно. Хотя… Если мама увидит ее с фингалом на пол лица, то испугается несмотря на Аленины заверения, что все в порядке. И отдохнуть дома тоже не дадут – Тоша соскучился и будет требовать внимания, мама поселится у нее в квартире ухаживать… Ладно. Полежит, телик посмотрит, почитает… Словно сосканировав ее мысли, Штадельхофер заметил:

– Да, и конечно не напрягать голову. Читать, смотреть телевизор не нужно. Спать побольше, на свежем воздухе сидеть или прогуливаться.

В этот момент в палату постучались:

– Алена, это Штефан. Можно?

– Минутку, Штефан!



Отредактировано: 06.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять