Укол оказался куда менее болезненным, чем от веретена. Принцесса осторожно открыла глаза: дракон удалялся.
– Что ж, надеюсь, теперь я получу сладости! – Выразительно покосившись на синий огонёк, она направилась к кровати.
Решив, что необычная корзина – хорошее место для хранения вещей извне, Рапунцель стала убирать в неё и подарки, и письма. Её мысли то и дело возвращались к странной приписке, сделанной квадратными буквами.
Стараясь не повышать голос, принцесса шептала:
– Что я знаю? Что письма мне пишет Рудольф, а объяснения, как пользоваться всеми незнакомыми вещами – кто-то другой. Он, похоже, учёный, но не такой выдающийся, как Рудольф, раз такой неграмотный. И этот другой учёный, почему-то, посчитал нужным меня предупредить... Зачем? Надеюсь, моя кровь нужна им не для колдовского зелья...
Принцесса была благодарна за это, пусть и не совсем понятное, предостережение: даже если оно окажется напрасным, напоминание о том, что принцессе постоянно нужно быть настороже, лишним не было. Тем более в новом мире, где у неё никого нет и столько всего непонятного. Рапунцель вспомнила, как отец часто журил её за излишнюю доверчивость, а когда она подросла, устраивал ей разные испытания.
Воспоминания о родителях вызвали у девушки слёзы: хотя их и было немало пролито в первые годы заточения, когда она поняла, что все её близкие умрут, а она так и будет сидеть в башне, тоска по родителям не отпускала её. У неё было много братьев и сестёр, но Рапунцель всегда чувствовала внимание к себе: для шустрой дочки всегда находилось время и у занятого делами короля, и у хозяйственной матушки.
Наплакавшись, принцесса для успокоения решила расчесаться. Увидев в зеркале своё зарёванное лицо, она поняла, что одним расчёсыванием положения не поправить, и пошла умываться. Спускаясь вниз, взявшая себя в руки принцесса размышляла: как бы поступили в этой ситуации её родители?
Отец, наверное, попробовал бы силой выбраться из башни – он был очень крепким мужчиной и однажды даже вытащил своего коня из трясины. Но Рапунцель уже неоднократно штурмовала дверь, которая, как оказалось, ещё и непонятно, куда выходит.
А мать... Королева была очень умной женщиной, зачастую к ней обращались те, кто не мог разрешить спор или судебную тяжбу.
– Матушка бы придумала какую-нибудь хитрость... Нашла бы что-то, что помогло открыть дверь, или узнать, что за ней. Или кого-то...
Найдя в шкафчике нужные травы, принцесса отвлеклась на приготовление отвара для успокоения – раньше она думала, что он только приводит раскрасневшееся лицо в должный вид, а потом попробовала и поняла, что он ещё и неплохо усмиряет душевные волнения. Мысли о хитрых планах Рапунцель отложила на потом: девушка понимала, что у неё нет ни жизненной мудрости, ни опыта интриг – а значит, план может провалиться, не начавшись.
Взяв пропитанное отваром полотенце, принцесса вернулась в спальню. Накрывшись тканью, она стала думать, что делать дальше.
– Для начала нужно прочитать то, что записал писарь. Как же аккуратно он пишет!
Записано было действительно всё. Историческую справку принцесса бегло прочитала, всё внимание сосредоточив на конце беседы. Дочитав, она нахмурилась. Что-то явно было не так. Мысль тенью проскальзывала в сознании принцессы, никак не желая выйти на свет.
– Пойду-ка в солярий, там думается лучше. – Прихватив письмо, она направилась к лестнице.
Рапунцель лукавила: план ближайших действий она уже придумала, просто ей нужна была возможность поразмышлять вслух. Но для начала она решила заполнить дневник.
– Интересная началась жизнь! Раньше на страничку вмещались события нескольких недель, а теперь её и на день не хватает. – Резюмировала принцесса, закончив запись. – Так, а ответ Рудольфу я попробую написать их пером. Завтра. Я так устала за этот долгий, долгий день...
Убрав письменные принадлежности, девушка поняла, что спуститься вниз у неё не осталось сил. Но спать в любимом кресле было ей не в новинку, и, привычным образом разложив подушки, принцесса устроилась поудобнее и уснула.
***
Проснувшись, Рапунцель стала перебирать в памяти события, произошедшие за эти два дня, и ещё раз удивилась, сколько же всего успело случиться.
- Неужели теперь каждый день будет столько всего происходить? Это, конечно, интересно, но очень утомительно!
Мысли о новых открытиях приободрили её, и, заплетя наскоро волосы, принцесса собралась писать ответ Рудольфу. Взяв тетрадь и перо с блескучими камушками, она принялась за дело. С третьей попытки у Рапунцель получилось более-менее аккуратное письмо.
В нём она вежливо, но твёрдо написала, что вопрос её содержания – дело первой важности, а дело второй важности – её освобождение. Она выразила уверенность, что её новые друзья найдут всех ныне живущих принцев и расскажут о них Рапунцель.
– А я, уж так и быть, сама им потом напишу. Разумеется, после того, как они вышлют мне приветственные грамоты со своими родословными.
Принцесса нахмурилась: подлая мысль, касающаяся письма от Рудольфа, никак не желала заявить о себе. Рапунцель сделала несколько кругов по солярию, спустилась вниз и увидела на кровати книги.
Книги вроде и были похожи на те, что девушка видела всю жизнь, а вроде и отличались. Она взяла в руки первый попавшийся фолиант: страницы были из уже знакомой принцессе бумаги, а обложка какая-то другая. Не кожа, не ткань и не дерево – но в меру плотная и с красивым рисунком, подобным тем, что изображали её замок.
Рапунцель открыла её – и не смогла сдержать вздоха разочарования: язык, на котором была написана книга, был ей непонятен.
– Похоже, на этом же языке Рудольф написал мне первое письмо, – увидела знакомые слова принцесса. – Как жаль, что я его не понимаю! Может, с другими книгами повезёт больше?
Следующие две книги тоже были на непонятном языке, с очень разнообразными картинками и разного вида текстом. Хоть девушка и не знала, о чём они, ей понравилось, как аккуратно всё смотрится.
– Надеюсь, я смогу их когда-нибудь понять, и они окажутся мне полезными. А что зде… О! Какая красота!!
Перед Рапунцель лежали три больших толстых книги, обложки которых, хоть и отличались, были выполнены в едином стиле. Волшебные узоры, оплетавшие их, притягивали взгляд и распаляли воображение. Девушка подвинула к себе одну – она была достаточно тяжёлой – и осторожно открыла на первой попавшейся странице.
– Вот это да!! – Не нужно было знать чужих языков, чтобы понять по восхитительным иллюстрациям, что это книга со сказками. Принцесса зачарованно уставилась на яркую страницу. – Это потрясающе!! Мне необходимо научиться их понимать!
Соблазн сесть и рассмотреть все картинки был очень велик, но Рапунцель взяла себя руки и вернулась к оставшимся книгам. И тут её ожидания оправдались: она смогла прочитать, что там было написано!
– Пособие для изучения шва... швабского диалекта. – Кроме названия родного языка, заголовок не сказал принцессе ровно ни о чём. Принцесса стала листать книгу. Знакомый ей язык перемешивался с языком Рудольфа и, просмотрев книгу, девушка поняла закономерность. – Так вот оно что, это для того, чтобы я научилась читать сказки! – Беглый просмотр оставшихся книг подтвердил правоту её предположения: там было две книги с объяснением слов и толстая тетрадь, где было много пустых строчек.
– Теперь мне будет, чем заняться! – Не сдерживая эмоций, принцесса всплеснула руками.
Одна из книг со сказками, задетая ей, сползла из общей стопки и открылась. Рапунцель потянулась, чтобы положить её на место, но увидев иллюстрацию, остолбенела.
На картинке была изображена прекрасная девушка, спящая на богато убранной кровати. На полу рядом с ней лежало веретено.
– Точно!! Попалась! – Мысль, до этого коварно прячущаяся где-то в закоулках сознания, была схвачена и обездвижена. Принцесса бросилась наверх, в солярий, изо всех сил стараясь не выкрикнуть эту мысль вслух.
#70047 в Фэнтези
#10378 в Юмористическое фэнтези
#18992 в Молодежная проза
Отредактировано: 20.01.2018