В глаза резко ударило солнце, последними летними лучами пытающееся подарить остатки тепла перед наступающей осенью с её хмурой и дождливой погодой.
Эверард прищурился, охватывая взглядом всю улицу, задержался на маячившей вдали толпе, даже отсюда он мог расслышать недовольные голоса.
Сбоку подошёл капитан Верст, кивком освободив гвардейца от необходимости сопровождать лорда.
— Идёмте, капитан, — Эверард уверенным шагом направился в сторону затора. Джордан незамедлительно двинулся следом.
Эверард и не заметил, как от его тела в стороны расходилась аура мощи и власти. Столица давала о себе знать. Как обычно, приезжать в этот город было для него сущим наказанием.
Люди по сторонам улицы и сами не понимали, от чего они замирают на месте, а дыхание перехватывает, почему их прошибает холодный пот в тёплый день последней недели лета. Лошади, внушительные тягловые звери, замолкали, стоило Эверарду приблизиться к ним, и начинали нервно перебирать копытами, как только он удалялся от них.
Казалось, вокруг Эверарда постоянно находится определённая граница, внутри которой всё подчиняется только ему.
Джордану оставалось только послушно следовать за лордом, тут от него требовалось выполнять приказы, а не прокладывать дорогу.
Наконец, перед ними предстала толпа сгрудившихся вокруг повозок и телег людей, с интересом наблюдающих за происходящим. Доносились крики, на которые народ реагировал оживлённым шептанием.
Эверарду было совершенно не до них. Он всё тем же мерным шагом направился прямо в людскую гущу. Те и не поняли, что произошло, когда по какому-то едином порыву они вдруг начали расступаться, давая дорогу Эверарду и Джордану.
Первое, что бросалось в глаза, — накренённая телега поперёк дороги, перекрывающая проезд по половине улицы. Рядом с телегой валялось оторванное колесо, видимо, его та лишилась после удара. Вокруг телеги судорожно носился щуплый старик в полной растерянности. Неподалёку стояла старушка с мертвенно бледным лицом, все силы которой, очевидно, уходили на то, чтобы продолжать стоять под напором и криками нескольких мужчин.
Эверард быстро пробежал взглядом по остальным. Справа от телеги остановились две богатые кареты, запряжённые изящными лошадьми. По всей вероятности, одна из этих карет и врезалась в телегу старика, пытаясь объехать препятствие. Рядом стояла группа молодых дворян в дорогих и, наверное, модных одеждах. Юноши и девушки о чём-то оживлённо беседовали, некоторые их них кривились в презрительных ухмылках, кто-то, не стесняясь, насмехался над «нерасторопным стариканом».
Эверард быстрым шагом подошёл к телеге и суетящемуся старику, тот не обратил внимания — всё пытался понять, как ему побыстрее починить оторванное колесо и поскорее уехать. Иначе не ровен час молодым бестиям надоест стоять в стороне, и они решат сами разобраться с произошедшим. Ему то что, всё-таки столица, ничего серьёзного юнцы сделать не смогут, но вот проблем создать — это они умеют. Да и жена его уже еле держится под нападками проклятых дворянских шавок.
Внезапно рядом с ним раздался властный холодный голос:
— Капитан, старуху на телегу. А ты, дед, посторонись. — Тут сильная рука отодвинула старика в сторону, тот и пикнуть не успел.
Эверард подхватил валяющееся колесо, затем взялся рукой за днище телеги. Мощный рывок приподнял её. Взгляд Эверарда заострился: задняя ось оказалась перебита. Герцог молча поставил оторванное колесо на место, и с руки сорвались синеватые магические ленты, плотно обвившие части повреждённой оси и крепко стянувшие их друг с другом. Сильный удар кулаком по колесу, и оно с тихим треском укрепилось на оси. Вспыхнул синий огонь, и колесо покрылось металлом.
Джордан же аккуратно подхватил старуху на руки, прямо на глазах у изумлённым слуг дворянских. Та тоже не успела ничего понять, как оказалась на козлах.
— Так, старик, слушай, — Эверард повернулся к замершему старику, который то ли с удивлением, то ли с ужасом смотрел на двухметрового мага в серебряной маске, под которой мерцал синий огонь. — Колесо продержится неделю, в течение этого времени отремонтируй. Понял? — Дождался судорожного кивка старика. — Ну, тогда всё. В следующий раз осторожнее.
— Минуточку! — раздался высокомерный голос.
От группы дворян отделился молодой человек лет двадцати, одетый по последнему слову моды. От всей его фигуры прямо несло чванливостью и самодовольством. Он быстро проскользил взглядом по Эверарду и Джерому и, очевидно, решил, что они не так уж сильны или важны. Всего-то какой-то маг и воин в неплохих доспехах. Не более.
Эверард взглянул на дворянина, и того прошиб холодный пот, словно на мгновение он заглянул в бездну, но усилием воли поборол зародившийся страх, и в голосе прозвучал вызов:
— Они никуда не поедут, пока не рассчитаются за нанесённые повреждения, — молодой лорд указал на несколько заметных отметин на одной из карет. — Я не говорю, уже о доставленных нам неудобствах.
Эверард молча смотрел на дворянина, а в глазах постепенно разгорался синий огонь.
Молодой лорд, не выдержав, сделал шаг назад. С боков тут же подскочили слуги и охранники, предостерегающе взялись за рукояти мечей.
— Думаешь, я настолько слеп, что не увижу, кто виноват? — холодно сказал Эверард, продолжая пронзать взглядом молодчика. — На какой скорости вы неслись, чтобы гружёную телегу от удара развернуло поперёк улицы? Лучше, заткнись, пока я не потребовал от вас всех возместить убытки тем, кто застрял на этой улице.
— Да как ты смеешь, ничтожество! Так разговаривать с графом! — взвился один из прихвостней дворянина, лицо которого то белело, то краснело от ударившей в голову злости. Чтобы его какой-то проходимец, пусть и маг, отчитывал посреди улицы.
— Мерзавец, посмотрим, что ты скажешь, когда будешь блевать кровью, — прошипел он, и по его кивку охранники двинулись на Эверарда. На их лицах заиграли предвкушающие улыбки. За свою службу они смогли расправиться не с одним магом благодаря тем артефактам, что удалось достать их хозяину.
#59638 в Фэнтези
#92997 в Любовные романы
#28789 в Любовное фэнтези
сильные герои, магия и тайны, демоны
16+
Отредактировано: 03.07.2023