Оковы завтрашнего сна

Глава 17

1 декабря

 

На утро весь Нью‐Йорк всполошился — известны имена пропавших девушек, которые раньше никогда не упоминались. Все слухи, несмотря на преукрашенность редакторами, с каждой прочитанной строкой подтверждались — в городе заправляет маньяк.

 

New York Times

 

МАНЬЯК В КОЛУМБИЙСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

 

1 декабря

 

«Исчезновение девушек из Колумбийского университета приобрело новый поворот сюжета — двое из них зверски убиты в близлежащем парке. Молодые студентки не просто пропадали без вести, ничего не сказав своим родным и друзьям, а их похищал серийный маньяк, издевался над девушками и убивал в парке. Жертвами стали — Роуз Мёрфи, Кейт Мортон и Линда Скаллари. Убийца целенаправленно выбирал девушек из благополучных семей, чтобы цену за выкуп можно было поднять до двухсот тысяч долларов.

Подозреваемый в зверских убийствах уже задержан полицией, его имя так же известно всему кругу Колумбийского университета — Брайан Брукс — фотограф, который делал снимки для студенческих газет, помогал студентам факультета журналистике. Его дважды поймали с поличным на месте преступления, так же, по последним данным, имя Брайана Брукса связано со всеми похищенными девушками, отчего стоит считать…»

 

 

* * *

 

Клетка. Одно слово, способное перевернуть с ног на голову всю обыденную жизнь существа. Похожие на тетрадный лист металлические прутья хоть и позволяют наблюдать за происходящим вне помещения, всё же не дают выйти за пределы, не дают ощутить свободу. Свободу. А что такое свобода?

Все создания на Земле априори свободны, однако правильно ли своей свободой пользуются люди? Ограничивая себя своими же собственными рамками, живя в своём крохотном мирке, они возвышают себе же барьеры. Все ставят в приоритет места, посещаемые каждый день, не отклоняющиеся от правил жизни. Разве это можно назвать свободой? Лишь попадая в неволю, человек осознаёт, каким раздольным было его существование до этого. Сколько возможностей открывалось перед ним ранее и на скольких будет повешен тяжёлый замок безысходности. Известно лишь ему.

Никто не замечает, что живёт в клетке, пока не попадает в настоящую тюрьму…

Он проснулся. Осмотревшись по сторонам, увидел лишь своё знакомое жилище. Обитать взаперти — было словно заложено у него в генах, поэтому на окружавшую его клетку обращать внимание уже было нонсенсом, поэтому сейчас его тревожил только внезапно напавший голод. Как будто толстый всеядный червь забрался в желудок и теперь требовал добавки ко вчерашнему плотному ужину. Морщась от проступившего сквозь прутья решётки света, он подошёл к углу, возле которого располагалось его не щедрое, однако натуральное пропитание.

И вот она — еда, единственное утешение, способное оправдать присутствие здесь…

Землетрясение меркнет с той вибрацией, которая отзвенела в маленьких белых ушах. Телефон, даже не думая останавливаться, беспорядочно двигался, издавая слабые, но легко слышимые ушной раковиной крысы звуки. Чарльз забегал взад-вперёд по мягкому сену, постеленному в клетке, ожидая скорейшего завершения надоедливого звучания.

Массивная рука, словно пила на гильотине, опустилась на телефон и прекратила страдания белой крысы.

— Чем обязан? — раздался голос хозяина.

— Мистер Бедфорд, — собеседник был чрезвычайно взволнован. — Я звоню исключительно ради того, чтобы поблагодарить вас. Нисколько, повторюсь, нисколько не сомневался в ваших профессиональных способностях…

— О чём речь? — перебил очередным вопросом Бедфорд.

— Скромничаете? — посмеялся мистер Мортон. — Я о поимке Брукса. Мне позвонил полицейский и доложил о том, что наконец-то похититель юных девушек отбывает там, где ему и место. Следователь Дейбор сообщил, что полиция сама вышла на след преступника и задержала его, но мы-то с вами знаем…

— Брайан Брукс? — детектив окончательно пришёл в себя ото сна, протерев лицо рукой, он старательно вникал в слова мужчины. — Его снова схватили? За что на этот раз?

— А то вы не знаете, мистер Бедфорд. Массовые похищения в совокупности с убийствами — это уже серьёзные вещи.

— Во сколько его взяли?

— Мне позвонили около десяти после полудня. Думаю, незадолго до звонка.

— Разве я в прошлый раз не смог поставить цилиндрический блок в пирамиду полицейского недоразумения?

— Так это были вы? — удивился мистер Мортон, а после заговорил спокойным голосом. — Неважно. В прошлый раз ему удалось выйти сухим из воды, однако, как говорится, один раз случайность, два уже закономерность…

— Там речь шла о трёх, — вздохнул детектив. — Значит, его вновь обнаружили возле трупа очередной жертвы? Судя по вашему голосу, это не ваша дочь. Тогда кто?

— Да какая разница? — усмехнулся тот. — Главное вовремя остановить убийцу и с вашей помощью это удалось сделать.

— Не стоит хвалить строителя за постройку корчмы, если он хотел построить…



Отредактировано: 01.08.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять