Окрылённая неудачей

Глава 4. Благородная колдунья

— Мне так жаль, сударыня! Вы представить себе не можете, как мне совестно! Ваше заключение было чудовищной ошибкой! Мне только что доложили о вашем прибытии!

Полный мужчина средних лет в роскошном средневековом наряде пересек длинный зал для приемов. Он остановился всего в паре метров от Ады и, боясь подойти ближе, застыл в позе услужливого восхищения.

— Можете быть спокойны, теперь вы под моей личной защитой. Вам больше нет причин волноваться за свою безопасность! — Его улыбка была настолько приветливой, что Аде стало некомфортно.

— Я, конечно, рада, что все недопонимания прояснились, но кто-нибудь может мне сказать, где я нахожусь?..

— Как, вам ничего не рассказали? — пухлое лицо губернатора вытянулось. Он бросил испепеляющий взгляд на рыцаря, стоявшего сбоку от Ады, но тот не шелохнулся. С тех пор, как они с Адой вошли в зал, он не подал и звука.

— Это абсолютно недопустимое обращение с нашей гостьей! — толстяк подошел к мрачному типу и надул губы. Зрелище было несколько комичным, так как он едва доставал рыцарю до груди.

— Сир Гогенштайн, как вам не совестно держать даму в неведении? Вы понимаете, насколько это неприемлемо?! — губернатор говорил медленно и на повышенных тонах, будто учитель, отчитывавший двоечника, но это не возымело никакой реакции. Рыцарь стоял, вытянув руки вдоль тела, и отсутствующим взглядом смотрел куда-то вдаль, поверх макушки губернатора. Его лицо было так же бледно и напряжено, как и раньше, но глаза полностью потеряли прежнюю живость. Теперь он больше походил на мраморную статую, нежели на человека.

Не добившись результата, губернатор всплеснул руками и перевел внимание обратно на Аду.

— Моя дражайшая госпожа колдунья, могу я узнать ваше имя?

— Аделаида…Аделаида Синицына.

— Ах, как прелестно! Воистину, оно идеально подходит даме вашего статуса и красоты, — губернатор улыбнулся еще шире и сложил ладони. — Госпожа Аделаида, вы находитесь на острове Фаранум, в городе под названием Новый Пардус. Мы — колония Священной Западной Империи, а я— губернатор этой колонии. Мое имя Леопольд де Курваль. Прошу простить за наш скромный прием. Будь мы на большой земле, я бы непременно распорядился о более грандиозных мерах, но, увы, могу предложить вам разделить только то, что имею сам! Отныне моя обитель — ваша обитель, пока мы не сможем вас переправить с должными почестями домой…

— Домой?.. — взволнованно выкрикнула Ада.

— Да, домой, в город Пишмани! — гордо сообщил губернатор.

— Но мне надо на Бали! — надежда умерла так же быстро, как и появилась.

Губернатор удивился, посмотрел на стоявшего рядом рыцаря в надежде понять, о чем она говорит, но не получил ответа и развел руками.

— Ох, это, наверное, в ваших дальних провинциях… Простите, дражайшая Аделаида, но у нас есть связь только с Пишмани, это же столица. Но мы уже отправили им весточку, и вас ждут!

— Слушайте, я честно не знаю, как я тут оказалась! Я летела на Бали на самолете и провалилась там… в портал. Можете меня отправить обратно в Питер, мне уже все равно. Ну или хотя бы дайте телефон позвонить. Мой остался в сумочке, а где она, я не знаю.

Губернатор изо всех сил пытался сохранить дружелюбную улыбку, но по его лицу было ясно, что он ни пса не понял из того, что Ада только что сказала. Он помолчал, глубоко вздохнул и вкрадчиво произнес:

— Мы понимаем ваше недовольство, но не можем вам предоставить этот ваш… как вы его назвали? Телефон? Понимаете, мы не держим у себя никаких… магических приспособлений, исходя из… религиозных убеждений! — Он замялся, а потом поправил себя: — Вы не подумайте, мы ничего против Восточного Чародейского Султаната не имеем… Напротив, мы очень дорожим нашим союзом! Так что сегодня вы погостите у меня в особняке, а уже завтра сможете без шума и пыли отбыть в столицу. Вам как раз очень повезло: завтра новая луна, портал на Скале Четырех Бурь будет открыт для прохода. Обычно его силы хватает только для легкой корреспонденции, но в новую луну и в полнолуние он неплохо справляется и с перемещением людей.

Губернатор даже раскраснелся от гордости, описывая технические характеристики местного телепорта, а Ада стояла напротив и постепенно теряла последние крупинки рассудка.

Она бросила взгляд на своего мрачного спутника, но тот продолжал притворяться мебелью.

«Сказал бы хоть что-нибудь…»

— К сожалению, сама Скала не очень близко, — продолжал господин Леопольд уже с меньшим энтузиазмом. — До нее добираться не меньше часа, но мы сделаем все, чтобы этот час показался вам мгновением. Наш военный комендант Каспар Гогенштайн будет вас сопровождать!

Истукан наконец-то пробудился ото сна и устремил взгляд на губернатора.

— В моем эскорте есть необходимость? — ледяным голосом произнес он.

— Конечно есть, болван! — губернатор потерял терпение и снова обратил свой гнев на рыцаря. — Особенно после того, как ты подверг госпожу Аделаиду таким испытаниям! Вместо того, чтобы быть на посту, ты тратил и ее, и свое время на беспочвенные допросы! Конечно, я только рад, что наша дражайшая гостья была вырвана из лап дикарей! Полчаса назад они устроили настоящий переполох на Северных воротах, требуя «свою колдунью» обратно, и только Владыке известно, для чего она им понадобилась… Это наш долг — обеспечить защиту ее персоне, пока она находится на территории Империи! И в первую очередь — твой долг! — губернатор ткнул толстым пальцем в широкую грудь рыцаря прямо туда, где был намалеван белый знак. — На твоем месте я бы был благодарен, что мне дали возможность отмыть свою честь!



Отредактировано: 24.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять