Ольга:
Портал открылся с тихим шелестом прямо посреди рыночной суеты, но, к счастью, в небольшом закутке между двумя глиняными складами, от которых пахло пылью и сушёными травами. Я огляделась — наше «потайное уголок» был отделён от основного торгового ряда покосившейся деревянной перегородкой, из-за которой доносился оглушительный гул настоящей жизни.
Шум ударил по ушам как физическая волна. Десятки голосов сливались в единый какофонический хор, где каждый продавец старался перекричать соседа:
— Пирожки! С мясом, с яблоками! С капустой! Горячие, только из печи, в самый живот греют! — надрывалась дородная женщина с красным от жара лицом, стоя у пышущей жаром жаровни.
— Ткань на любой кошелёк и вкус! От эльфийского шёлка, что нежнее лепестка, до гномьей бурки, которую и шипом не протрёшь! — зазывал тощий, вертлявый мужчина, лихорадочно размахивая куском материи, переливающейся всеми цветами радуги.
— Хлеб! Мягкий как облако, свежий как утренняя роса! — звенел детский голосок у небольшой, но опрятной палатки, заваленной румяными буханками.
— Ножи из стали самих горных королей! Не тупятся, не гнутся, врага насквозь! — гремел бородатый, похожий на медведя кузнец, с силой ударяя клинком по наковальне, чтобы продемонстрировать звон металла.
Динара стояла как заворожённая, широко раскрыв глаза, её пальцы непроизвольно вцепились в складки моего плаща. В её взгляде читался неподдельный восторг и лёгкая растерянность ребёнка, впервые попавшего на шумный праздник.
— Ну что, пойдём? — обернулась она ко мне, и в её голосе, помимо нетерпения, слышался отчётливый трепет.
Я лишь скептически хмыкнула про себя. Дитя современного земного города, выросшее в стерильных торговых центрах с кондиционерами и эскалаторами, я меньше всего на свете мечтала оказаться на этом душном, пыльном и невероятно громком средневековом базаре. Но Динара, похоже, кроме рынка, просто не знала других «развлекательных» мест в городе. Ладно, подумала я, погуляем пока здесь, а потом обязательно свернём в более интересные и спокойные кварталы.
Пушок, прижав уши и наморщив нос, недовольно фыркнул от нахлынувшего потока чужих запахов — дымного мяса, резких специй, ваксы для кожевенных изделий и ещё чего-то кисловатого, что в деталях лучше было не идентифицировать.
— Идём, — с лёгкой обречённостью вздохнула я, поправляя капюшон, чтобы лучше скрыть лицо, и мы вышли из нашего укрытия, смешавшись с пестрой, шумной толпой. Первой целью, естественно, стала сияющая всеми цветами лавка со сладостями — огромные, рассыпчатые куски халвы, горы засахаренных фруктов, блестящих на солнце, и странные желеобразные конфеты в виде диковинных существ сразу привлекли внимание Динары.
Пушок тем временем настороженно обнюхивал воздух, его пушистый хвост нервно подрагивал, улавливая каждый новый аромат. Но когда один из продавцов, заметив его, почтительно протянул на деревянной щепочке кусочек копчёного мяса «на пробу», кот снизошёл до того, чтобы деликатно принять угощение, чем вызвал неописуемый восторг и поклоны у всей окружающей толпы. Видимо, харрасаров здесь действительно не просто боялись, но и глубоко почитали.
Мы едва сделали несколько шагов, как сразу же стали центром всеобщего внимания.
— Прекрасные найры[1], уверена, вам понравится моя стряпня! — наседала на нас дородная женщина у лотка с пирожками, её пухлые, испачканные в муке руки с завидной ловкостью демонстрировали золотистые, дымящиеся изделия. — Вот с мясом — сочным, с лучком, вот с вишней — сладкой, с соком, а эти с сыром — так вообще тают во рту, словно снежинки!
Аромат и вправду был манящим, но Динара, хоть и с живым интересом разглядывала угощения, нервно отступила на шаг, когда торговка сделала резкое движение, будто собиралась сунуть пирожок прямо ей в руки.
Тут же к нам, ловко протиснувшись между двумя покупателями, подскочил тот самый тощий мужчина с тканью, перекинутой через плечо.
— Посмотрите, какая материя! — воскликнул он, с ловкостью бывалого фокусника разворачивая перед нами отрез переливающегося, невесомого шёлка. — Этот нежный оттенок голубого подчеркнёт синеву ваших глаз, найра, — он почтительно кивнул в сторону Динары, — а этот глубокий, как ночной лес, зелёный... — его оценивающий взгляд скользнул по мне, — просто создан для вашей стати и волос!
Динара покраснела от такого прямого и льстивого обращения, а я лишь скептически приподняла бровь, разглядывая товар. Ткань и правда была качественной, тонкой и прочной, но...
Наши раздумья прервал новый, юркий голос:
— Найры, купите хлеб, только что из печи, душистый! — перед нами вырос невысокий смуглый мальчуган лет десяти. Его заострённые уши выдавали вампирские корни, а широкие скулы и слегка выступающие клыки — оркскую кровь. В руках он держал плетёную корзинку, из которой источался аппетитный, согревающий душу запах свежей выпечки.
Пушок, до этого с равнодушием аристократа наблюдавший за происходящим, вдруг потянул носом к корзинке и издал короткое, но одобрительное урчание.
— О, вашему харрасару нравится! — радостно воскликнул мальчик, тут же доставая небольшой румяный каравай. — Это с мёдом и лесными орехами, очень вкусно!
Динара не удержалась и протянула руку к угощению, но я осторожно остановила её:
#11716 в Попаданцы
#9066 в Попаданцы в другие миры
#40363 в Фэнтези
#3234 в Бытовое фэнтези
активная героиня, властный герой, бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 30.09.2025