Как только они вышли на улицу, они тотчас ощутили свежий и холодный ветерок за порогом. На горизонте горели первые лучи солнца, окрашивая небо в розовый оттенок. Это утро было не похоже на другие, оно казалось необычным, даже магическим.
Джером шагал рядом с Делией, чувствуя странное чувство пустоты и одновременно ожидания. Всё, что произошло, казалось каким-то сном, а теперь, когда они стояли на пороге неизвестности, перед ними открывался новый, таинственный мир.
— Ты не боишься? — спросил Джером, посмотрев на неё.
— Нет, — ответила Делия, её голос был спокойным и уверенным. — Мы с тобой везде справимся. Ты же сказал, что будешь со мной до конца.
Он улыбнулся, хотя внутри всё было не так просто. Джером ещё не осознавал всей серьёзности ситуации, но он точно знал, что не отпустит её. Неважно, что было впереди, он был готов пройти этот путь.
Женщина с чемоданом открыла дверь машины, и они сели внутрь. Шум мотора, быстрое движение машины, все эти моменты слились в один поток. Джером смотрел на Делию, которая сидела рядом, её лицо было серьёзным, но в глазах читалась уверенность.
Пока машина ровно и плавно двигалась по шоссе, Джером украдкой смотрел на затылок женщины-агентши. Её причёска каре не двигалась, как будто каждый волос был неподвижно зафиксирован. Она не произнесла ни слова с того момента, как села за руль, и её абсолютное спокойствие казалось Джерому ещё более загадочным.
— Знаешь, — тихо произнёс он, наклонившись к Делии, — это всё... немного странно. Как в каком-то фильме. Едем куда-то с секретной агентшей... Это вообще нормально?
Делия повернулась к нему и улыбнулась своей фирменной загадочной улыбкой.
— А что такое «нормально», Джером? Иногда надо просто довериться тому, что происходит.
— Да, но... — Он понизил голос, хотя в машине и так было тихо. — Ты вообще знаешь, кто она? Как её зовут?
— Её зовут Джоу Тьюсон, — спокойно ответила Делия. — Она работает с моим папой. Ну, вернее, с его другом, который работает в ЦРУ.
— Она странная, — пробормотал Джером, продолжая смотреть на женщину за рулём. — Почему она молчит? Почему говорит на разных языках?
Делия задумчиво посмотрела на него.
— Может, она просто думает, что так безопаснее. Ты же видел, как она разговаривала с моими родителями. Всё по делу. Думаю, она просто профессионал.
Джером хотел было что-то ответить, но его отвлёк голос самой Джоу Тьюсон, который раздался неожиданно громко:
— Мы почти приехали. Порт впереди.
Джером подскочил на сиденье, словно его поймали на месте преступления. Он уставился на Джоу, пытаясь понять, заметила ли она их разговор. Женщина, казалось, совсем не обратила внимания, полностью сосредоточившись на дороге.
— Слушай, Джером, — сказала Делия, пытаясь вернуть его внимание, — ты ведь сам решил поехать. Значит, ты тоже часть этой истории. Просто расслабься, ладно?
— Легко сказать, — пробормотал он, смотря в окно. Вдалеке уже виднелись огромные краны и корабли, вырисовывавшиеся на фоне утреннего неба. — А ты точно знаешь, зачем мы здесь? Ты ведь правда не шутишь насчёт секретного задания?
Делия чуть пожала плечами.
— Ну... мне объяснили, что это не совсем задание. Скорее, важная миссия.
— Важная миссия? Для восьмилетней девочки? — недоверчиво спросил он.
Делия засмеялась, но в её глазах мелькнуло что-то серьёзное.
— Иногда даже восьмилетние девочки могут делать то, что взрослые не могут. Ты ведь сам говорил, что я особенная, да?
Джером покраснел.
— Ну, я это имел в виду немного... не так.
— Но ты был прав, — мягко сказала Делия. — Просто поверь мне.
Машина остановилась. Джоу Тьюсон вышла первой и обошла машину, чтобы открыть дверцу для детей.
— Выходим. Лайнер уже ждёт, — сказала она ровным, холодным голосом.
Джером и Делия выбрались наружу. Перед ними возвышался огромный белоснежный лайнер, сверкающий на солнце. Люди с чемоданами сновали туда-сюда, и было сложно поверить, что эта сцена — часть какого-то секретного задания. Джером вздохнул, глядя на всё это великолепие.
— Ну что, Джером? — тихо спросила Делия, глядя на него. — Ты со мной?
Он посмотрел на неё, а потом на лайнер. Страх, неуверенность и желание защитить её смешались в одну странную эмоцию.
— Конечно, с тобой, — наконец сказал он. — Что бы это ни было.
Джоу, Делия и Джером зашли в небольшой ресторанчик в порту, чтобы скоротать время до посадки. Мягкий звон колокольчика на двери возвестил об их входе, и добродушный официант проводил их к столику у окна, откуда открывался вид на сверкающую гладь воды и величественный лайнер.
Джоу села первой, заняв место так, чтобы видеть вход и большую часть зала. Делия уселась напротив, облокотившись на столик и мгновенно заинтересовавшись яркими морскими флажками за окном. Джером осторожно опустился на стул рядом с сестрой, пытаясь выглядеть спокойным, хотя он всё ещё чувствовал лёгкое беспокойство от присутствия Джоу.
— Вот ваше меню, мадам, — сказал официант, аккуратно положив его перед Джоу. — Желаю приятного аппетита.
Джоу вежливо кивнула и развернула меню. Её лицо оставалось невозмутимым, но Джером заметил, как уголок её рта слегка дёрнулся. Едва она начала читать список блюд, её голова слегка покачивалась из стороны в сторону, словно в ответ на внутренний монолог.
— Что-то не так? — спросила Делия, перегнувшись через стол и пытаясь заглянуть в меню. — У них что, только рыба?
— Нет, — отозвалась Джоу после паузы. — Но их выбор... весьма сомнительный.
— О, да ладно вам, — вздохнула Делия. — Вы же не собираетесь есть что-то сверхъестественное. Просто закажите пиццу или что-то вроде того.
Джоу подняла взгляд от меню и оценивающе посмотрела на Делию, её выражение лица оставалось серьёзным, но в глазах мелькнуло что-то похожее на усталую терпимость. Делия только пожала плечами, а Джером рассмеялся.
— Я предпочитаю выбирать место, где знаю, что всё безопасно, — произнесла Джоу, аккуратно складывая меню и кладя его на стол.
Отредактировано: 24.11.2024