Я прочитал историю о том, как этот псих, Виталий Иволгинский, создавал свой «фантик». Он писал об этом, словно готовился к академической работе, как будто это должно было быть исследованием, а не порнографией разума. Это было странно — как будто он сам осознавал, что его деяния и слова были не просто безумием, а чем-то более глубоким, чем он сам. Он подробно описывал процесс, начиная от того, как придумал девочку, которую называл Делией, до того, как она стала главной фигурой в его творениях.
Его описание того, как он создал этот текст, было похоже на оправдание. Он говорил о своих чувствах, будто оправдывая свои действия, как если бы хотел убедить себя в правоте своего пути. Каждое слово было пропитано отчаянием, и это был не просто рассказ о том, как он выстраивал свою фикцию, а нечто гораздо более болезненное и страстное.
Я не мог поверить, когда увидел ссылки на источники, которые Виталий Иволгинский использовал для создания своего «фантика». Он ссылался на таких авторов, как Братья Стругацкие, Кодзи Судзуки и Сергей Павлов. Это было нелепо. На поверхности, казалось бы, ничего необычного, но когда я прочитал, что этот псих использовал произведения таких великих и известных писателей как шаблоны для своего бреда, я почувствовал странную смесь смеха и отвращения. Как можно было взять их глубокие работы и исказить их до такой степени, чтобы вплести в них свои извращённые мысли о моей жене? Это не имело смысла.
Он словно пытался оправдать себя или, может, подражал этим мастерам, чтобы создать видимость глубины в своём творении. Виталий Иволгинский не понимал, что он не только искажает чужие работы, но и свою собственную реальность, делая её еще более абсурдной и опасной.
Когда я понял, что основой всего этого безумия стал фильм, в котором играла моя жена, я почувствовал, как меня охватывает холодный ужас. Этот псих не просто написал свои фантазии, он взял конкретную сцену из реальной жизни и превратил её в извращённое зеркало своей одержимости. Всё, что было связано с ней — её роль в этом фильме, её образ — он использовал как кирпичики, из которых построил свой бредовый, болезненный мир.
Этот фильм был, по сути, стартовой площадкой для его мании. Виталий Иволгинский видел её как символ, как нечто невинное и ангельское, но не мог принять её реальную сторону. Сцена с её участием в фильме стала для него катализатором, который взорвал его восприятие. Он сжигал себя в своем болезненном разуме, пытаясь соединить её искусственный, экранный образ с той реальностью, которую он не мог понять и принять.
Когда я начал читать эту часть «фантика», меня затопило ощущение безумия. Этот псих, Виталий Иволгинский, не просто вдохновлялся фильмом, в котором играла моя жена. Он настолько глубоко погрузился в его сюжет, что попытался переписать его, изменив детали, делая их более болезненными и искаженными. В каждой строке было видно, как он извращал реальность, чтобы она подходила под его фанатическую одержимость.
Он писал, что сцена, в которой её персонаж обнажается, была для него моментом откровения, и что это дало ему «ключ к пониманию её сущности». Но затем он добавил элементы, которых не было в фильме: жестокие метафоры, символы, элементы насилия, которые поднимали изнутри его извращённую версию отношений между ними. Он объяснял, как каждый шаг героини, её взгляд или действие, вплетались в его восприятие, как в реальной жизни она была не просто актрисой, а неким священным, недоступным существом.
Он даже расписал, какие изменения внес в сюжет, чтобы «приблизить» его к реальности, а что, по его мнению, он «оставил нетронутым» — например, моменты, где она оставалась загадочной и недосягаемой. Всё это он делал не просто для себя. Нет, он хотел доказать что-то, что-то найти, что-то, что позволило бы ему быть рядом с ней, хотя бы в этом вымышленном мире.
Виталий Иволгинский подробно описывал, как изменил романтические отношения главной героини и её партнёра — «педика грёбанного», как он называл его. Он явно не мог оставить этот момент без вмешательства, ведь для него этот персонаж был зеркалом всего, что он ненавидел в настоящем мире.
Этот идеализированный, привлекательно-гламурный образ мужчины был настолько чужд его восприятия, что он намеренно искажает его в своём тексте. В этом изменении сюжетных линий он мог пытаться «сохранить» свою собственную интерпретацию реальности, где он и Азия были бы идеальными, а все остальные — лишь помехами.
И этот молодой человек в фильме, герой, привлекательный, успешный, без моральных колебаний, просто существующий рядом с её образом — стал проекцией того, кого он не мог допустить в её жизни. В фильме этот парень был лёгким, незначительным персонажем, но в «фантике» он становился всё более токсичным, злым. Этот лощёный парень, по его мнению, был человеком, которому не следовало бы быть рядом с её высочайшей фигурой. Через него Иволгинский пытался высказать все свои недовольства и разочарования — не только в фильме, но и в реальной жизни.
Таким образом, герой фантика играл роль провокатора, который во многом отражал саму концепцию того, как Иволгинский воспринимал мир вокруг себя.
Виталий Иволгинский, с очевидным наслаждением, описывал в своём «фантике», как он мстил персонажу, основанному на лощёном парне, который в фильме был бойфрендом Азии Виейры. В его интерпретации этого героя не только лишили достоинства, но и подвергли ужасной пытке: он оказался в тюрьме, где его заставили рассказать историю о своей судьбе, связанной с Азией, а затем он погиб в камере, задохнувшись.
Эта сцена являлась кульминацией ненависти и ревности, которые Иволгинский чувствовал, создавая этот фанфик. Он поднимал вопросы власти, наказания и справедливости, которые, очевидно, находились в центре его мрачного восприятия мира. Тюремное заключение героя, в котором его пытали и лишали жизни, служило символом того, что Иволгинский хотел бы сделать с теми, кого он считал предателями или кем-то, кто может затмить его образ Азии Виейры.
Отредактировано: 24.11.2024