Опальная принцесса и аферист

Глава 16. Как помириться с фейри

Вот уж столкнула нелегкая. Знала бы, что он тут — прошла бы на цыпочках. Теперь приходится стоять, улыбаться и думать, чего бы такого ему на уши навешать, чтобы он отстал?

Джереми неожиданно ухмыльнулся и выдвинул предположение:

— Признайте честно, вы не смогли договориться о постое? Или, увидев бесноватых, попросту сбежали? Столько бравады было, а на деле — пшик! Что, все не так просто, как думали? Да, ваше высочество?

У меня челюсть отвисла от подобных предположений, а граф, пользуясь моей немотой, продолжал наступать.

— Надеюсь, теперь вы поймете, что вам надлежит помалкивать, радоваться и благодарить отца за милость. Иначе вы могли бы провести в той глуши всю жизнь. Усмирите гордыню, признайте, что были не правы, а после этого я одним приказом выселю бесноватых куда подальше и размещу наших людей. И еще о галисийцах позабочусь.

Какое великодушие, даже отказывать ему обидно.

— Кхм, кхм… Нечего мне больше делать, как сбегать… Я вот прогуливалась, котика заметила, а его там дети ищут…

Воцарилась тишина.

— Не сбежали? — в его глазах полыхало непонимание. — А как же Гравис? Отпустил вас вот так вот… Не верю!

— Ну, почему же вот так вот? Сопровождение тоже имеется. Глен где-то позади плетется, но оно и понятно. В доспехах бегать тяжело…

— Так вы и правда пришли в деревню?

— Конечно, — я широко улыбнулась, а затем окинула взглядом ветхое строение и не удержалась от ехидного комментария: — Неужто сановитого лорда не впустили в избу к старосте переночевать?

— Вы вообще видели жителей этой деревни? — Джереми брезгливо скривился. — Они — бесноватые. Если бы не приближающаяся гроза, ноги бы моей в этом поселении не было! — Джереми не выдержал и осенил себя знаком, отводящим зло.

Кот у его ног сердито зашипел. Фейри не жаловали человеческих верований, а уж ежели какого святошу невзлюбят — пиши пропало.

— Бесноватые? А это вы из-за рогов, хвостов и копыт? Так-то не бесовщина, а…

— Я бы советовал вам держаться от местных жителей на расстоянии, — перебил Джереми, — ежели наш отряд прибудет в столицу с рогами или, не дай бог, ими обзаведетесь вы…

— Тогда мне точно не видать лояльности принца и драгоценного папеньки… — справедливо заметила я и мысленно представила, как родитель, едва увидев чадо, велит сразу же отправляться из глаз долой в глухомань. И всё — да здравствует университет Виттенбурга!

Видно, что-то такое появилось на моем лице, потому как Джереми поспешил меня разуверить.

— Ваше высочество, ежели вы обзаведетесь рогами, то по прибытии в столицу сразу отправитесь на плаху. Одно дело — сомнения в родстве с королем. Подобные шашни люди могут понять, но вот запятнать кровь в отношениях с нечистым… Это казнь сразу. А что касается бесноватых… Как вернемся в столицу я сообщу об увиденном в храм Единого, пусть они разбираются со всем этим безобразием.

— Главный храм? — у меня даже глаза округлились.

— Да, это их паства.

— Они ж пожгут тут все без разбору!

— Значит, так тому и быть! Витания не привечает на своей территории нечистых!

У меня кровь вскипела и кулаки сжались.

— Нечистых?! Да вы в своем уме? Это обыкновенные селяне, которые пострадали от происков фейри, знаете, сколько таких случаев в округе встречается? За год — тысячи! Или вы позабыли, что именно на нашей территории располагается Радужный лес?

— Я давно выступаю за то, чтобы спалить этот рассадник зла!

После его слов я аж задохнулась от негодования. Вот только придумать достойный ответ не успела — облезлый фейри все сделал вместо меня. Как-то особенно хитрым образом сложил лапки, потер между собой. В следующую секунду Джереми зашипел и схватился за голову. Мой амулет тоже на миг холодом опалил кожу.

Не поняла — этот облезлый пакостник и меня пытался околдовать? Уму непостижимо.

— М-м-м… — застонал граф и разогнулся. — Бе-е-е… — произнес он и спешно закрыл рот руками.

Удивились мы оба, а я так и вовсе потеряла дар речи, разглядывая новое обличие Джереми. На подбородке лорда появилась борода изумрудного цвета, а еще глаза стали очень светлые с горизонтальным зрачком, как у козла. Вот это красавец, теперь его видом только дам распугивать.

— Что со мной? — вымолвил граф, а следом с его рта вырвалось: — Бе-е-е…

— Поздравляю! Вы теперь тоже бесноватый! Можете идти с повинной в храм!

— Вержана! Бе-е-е!

— И поблеять тоже там можете! Правда, недолго — святоши юмор не оценят!

Ух, какой злющий взгляд мне от графа достался, как будто это я на него чары навела. А вот фигушки, надо было за языком следить, а он фейри принялся чихвостить!

— Где там мой котик? Сейчас я его заберу и пойду, а вы тут… — не удержалась и добавила: — Блейте себе на здоровье!

Я обошла графа, подхватила на руки растерявшегося фейри, прижала к себе, а затем, гордо распрямив спину, пошла прочь.



Отредактировано: 08.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять