Опальная принцесса во дворце 4

Глава 18. Сопровождение

Паника захлестывает, Люсия и Эмбер – кажется, они не дышат. Оборачиваюсь, а вся их свита тоже замерла, будто восковые куклы. Да что это такое и как этому противостоять?

– Ваше высочество, можно мы этого франта… немножко уроним? – доносится до меня голос истрийца справа.

Я как раз хотела за медальон схватиться, чтобы позвать Добриэля, но пальцы замерли на полпути.

– Мы легонько, честное слово, – вторил тот, который слева.

Мне хотелось не только уронить Эмилио, а еще и спустить его с лестницы и хорошенько поддать скорости сковородкой. Смотрю на истрийцев и вижу лукавый блеск в глазах. Повинуясь минутному порыву, киваю.

Пальцы мужчин окутываются золотистым свечением, и крохотные искорки несутся вдогонку полукровке.

Бах!

Доносится из коридора. Мне жуть как любопытно, но за спинами свиты ничего разглядеть не могу.

– Упал!

– Да не… Только споткнулся… Щас… Погодь, – ворчит темноволосый, а маленькие золотистые солнышки ускользают из его рук в полумрак коридора.

Гу-гух! Бумс! Хряп.

Они что, Эмилио уронили прямиком в шкаф? Или сверху на него пяток картин уронили? Разумеется, совершенно случайно!

Истриец отряхнул ладони и удовлетворенно кивнул, затем обернулся ко мне и спросил бесхитростно:

– Этот франт… Он ведь вам угрожать посмел, да?

Я в шоке. Истрийцы не только стрелами кидаться могут? Обалдеть. Даже не знаю, что делать – радоваться поддержке или начинать опасаться.

Мой взгляд соскользнул по лицам придворных, следом мороз пробрал до самой души от их безучастных лиц. Всего минуту назад они улыбались, шептались, а теперь…

Сжимаю пальцы в кулаки, а внутри аж душа негодует.

– Спокойнее, леди, не поддавайтесь эмоциям, – посоветовал светловолосый.

– Но они…

– Вас пытаются запугать. Не поддавайтесь, это обычный артефакт, – говорит истриец спокойно и уверенно, что аж поверить хочется. – Чародеи часто прибегают к подобным фокусам, чтобы посторонние не услышали лишнего. Волшба быстро развеется, оцепенение спадет, но люди встречу с лордом не вспомнят.

Спокойный голос мужчины и логичное объяснение выдернули меня из болота собственных переживаний. Медленно перевожу дыхание, а следом приходит мысль, если бы тут было что-то опасное, амулет крестного сработал бы.

– Вы уверены? Чары точно спадут? – спрашиваю, а сама собственный голос узнать не могу. Меня трясет с головы до пяток.

Истриец кивнул и даже улыбнулся.

– Поверьте, проще воспользоваться артефактом, чем объяснять существование народа Холмов.

– Но граф – полукровка, – говорю тихонько.

В это время мой второй сопровождающий поднимает с пола перстень, разглядывает со всех сторон, даже светящейся рукой над ним проводит и хмурится.

– Эта вещь принадлежит фейри, – не то вопрос, не то утверждение.

– Да, одному из тех, кто помогал отразить нападение чародея на площади…

Темноволосый истриец кивнул, затем они с напарником переглянулись. Казалось, мужчины друг друга с полувзгляда понимают.

Вот о чем они сейчас думают? Почему молчат? Разве можно так с принцессой? Я ж от любопытства скоро собственный язык съем. Что они увидели? Почему поспешили окружить меня защитой? Действительно ли Эмилио представляет опасность? Правда, истрийцы так лихо его уронили, что теперь я даже сомневаюсь.

Кусаю губы, переминаюсь с ноги на ногу, а все мои вопросы упираются в одну малюсенькую закавыку – я не знаю имен лордов.

Казалось, сблизиться с ними означает сделать шаг навстречу самому князю. Я прикусила губу, глянула на своих сопровождающих.

Да к бесам предрассудки. Надо нормально с людьми познакомиться. Чую, после того как они посланника Самаэля уронили, мы теперь в одной лодке.

– Лорды? – решительно привлекаю внимание.

Здоровяки обернулись и воззрились на мою скромную персону – сдержанно, но с толикой любопытства. Оба истрийца такие большие, суровые, на вид каждому из них больше тридцати, но вот до того же Данияра они чуточку не дотягивают – ни ростом, ни шириной плеч.

– Раз уж вы мои постоянные, как я понимаю, сопровождающие. Давайте познакомимся, по-людски. Как к вам обращаться?

Лица истрийцев озарились улыбками, а еще они плечи расправили и будто в два раза больше стали.

– С удовольствием, ваше высочество, я – Федор, – изрек тот, что справа, затем кивнул на второго. – А он – Егор. Мы братья Зайцевы.

– Братья? – переспросила, а сама разглядываю мужчин и пытаюсь найти в их облике хоть что-то общее. Один черноволосый, а у второго волосы цвета спелой пшенички и россыпь едва заметных веснушек на щеках.

Братья наблюдают, глаза смешинками искрятся, зато в воздухе ни капли высокомерия. Даже их имена – они простые, хотя и непривычные слуху. Зато я окончательно пришла в себя, успокоилась после встречи с Эмилио. Даже в душе тепленько сделалось. Не знаю, может, истрийцы намеренно не назвали ни чинов, ни титулов, но рядом с ними стало уютно и спокойно.



Отредактировано: 31.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять