Новый день в замке начинается для меня со скрежета дверного засова. Вскакиваю с кровати, запутавшись в длинном подоле ночной рубашки, инстинктивно заслоняя собой Дэла. Не позволю навредить сыну!
В дверях — всего лишь очередной стражник, имени которого не знаю. Он кивает, отводя взгляд и быстро произносит:
— Леди Анабель, молодой господин... Вас приглашают разделить утреннюю трапезу в Малом зале.
Звучит не как приглашение, а приказ. Соглашаюсь на завтрак, стараясь не показать своего облегчения. Значит, нас пока не собираются убивать или бросать в темницу. И те, в чьих руках сейчас власть в этом замке — просто хотят на нас посмотреть.
Мы с Дэлом одеваемся в свою простую «эльфийскую» одежду — другой все равно нет. Я не решаюсь облачиться в те наряды, что некогда принадлежали Анабель и уже десять лет пылятся в шкафу. Это как снова влезть в ее шкуру, притворяться кем-то, кем не являюсь. Заплетаю волосы чуть тщательнее, укладывая косу вокруг головы. Я должна выглядеть достойно, расположить к себе надменных скряг. Мельком бросаю взгляд в зеркало. Лицо в утреннем свете кажется все еще уставшим. Плохо.
Малый зал оказывается именно таким, каким я его запомнила: с низкими сводами, с мрачноватыми стенами, обшитыми темным дубом. Здесь Шейн любил держать совет с приближенными.
Стол уже накрыт: серебряные кубки, фаянсовые тарелки, окорока, сыры, горы свежего хлеба. И за столом — они.
Я узнаю почти всех присутствующих. Лица за десять лет стали жестче, в глазах — больше цинизма. Вот господин Асмун Берг, главный по снабжению армии, всегда с циферками в голове. Леди Хедлунд — вдова одного из командиров, чей острый язык и сеть сплетен заменяют ей реальную власть. Сенешаль Вайтар во главе стола, конечно. И другие здесь: военные, управители земель. Костяк режима Шейна, который пока ещё держится.
Все разговоры смолкают, когда мы подходим ближе. Я подбадриваю сына взглядом, чтобы не вздумал смущаться под десятком пар глаз, впивающихся в кожу. Он здесь хозяин и остальным придется с этим смириться.
— А-а-а, а вот и наша давно потерянная леди со… спутником, — произносит леди Хедлунд, сладко улыбаясь. Её взгляд, как лезвие бритвы, скользит по мне и простой рубашке Дэла. — Вижу, лесной воздух пошёл вам на пользу. Выглядите… крепкой.
В одну фразу она умудряется вместить столько яда и сарказма, что даже сидящие вокруг нее мужчины — прячут ухмылки. На это я лишь сильнее выпрямляю спину.
— Спасибо за приглашение, — киваю нейтрально и веду Дэла к двум свободным местам в центре стола, напротив Вайтара.
Завтрак проходит в мучительной, наполненной подтекстами тишине, прерываемой лишь тихими репликами о погоде или состоянии виноградников. Едят мало, пьют много. Все ждут от меня следующего шага.
И я понимаю: момент настал. Ждать милости или расположения — смерти подобно. Здесь ценят силу, даже если это сила идет от отчаяния.
Откладываю нож в сторону, и звук серебра о фаянс кажется невероятно громким. Все взгляды снова концентрируются на мне.
— Я думаю, всем здесь известно, кто мы и зачем вернулись, — мой голос уверенно разлетается над столом и растворяется в тенях по углам. Для страха не время и не место. — Мой муж при смерти, а земли не могут долго пустовать без хозяина. Я заявляю права моего сына Делориана на наследование титула, земель и власти его отца. Он — законный наследник.
Тишина становится абсолютной. Даже Дэл замирает, широко глядя на меня. Он всё понимает, хотя мы никогда не обсуждали его происхождение вслух. Так, только некоторые отдельные моменты.
Первым нарушает молчание Берг. Он тяжело вздыхает, постукивая пальцами по столу.
— Законность… вещь спорная, леди Дорс. Вы сбежали, покинули мужа. Ребёнок родился в изгнании, среди эльфов. Доказательства отцовства… отсутствуют.
— Взгляните на него, — холодно возражаю, — разве здесь нужны другие доказательства?
Теперь все смотрят на Дэла. Он краснеет, но не опускает глаз, встречая тяжёлые взгляды с той же упрямой настороженностью, что и его отец. Сходство в этот момент просто поразительное.
— Внешнее сходство не закон, — поджимает губы Вайтар, наконец вступая в разговор. — Это лишь повод для… рассмотрения кандидатуры.
Он обводит взглядом стол. Я вижу, как господа переглядываются. Вижу холодный расчёт в их глазах и понимаю: они боятся. Конечно, не меня или сына. Они опасаются других драконьих лордов, которые наверняка уже стягивают войска к нашим границам. Боятся, что, когда Шейн умрёт, придут новые хозяева и сметут их — старую гвардию, слишком долго бывшую у власти. Им нужен легитимный повод, чтобы остаться. Марионетка, которой они смогут с легкостью управлять. Вот только им не стоит забывать обо мне.
— Юноша… Делориан… может быть признан, — медленно цедит слова леди Хедлунд, перебирая четки. — Если будет доказана его принадлежность к роду.
— И как вы предлагаете это сделать? — раздражаюсь в ответ на ее медлительность и насмешку.
— Есть только один способ, — за нее отвечает Вайтар, — лорд Шейн должен признать сына перед смертью. Публично или перед подходящими свидетелями. Его слово — закон. Без него, — он разводит руками, — мальчик всего лишь ещё один претендент с сомнительной родословной. И тогда никакие наши, кхм, благие намерения не смогут ему помочь. Это ясно?
#2897 в Любовные романы
#785 в Любовное фэнтези
#1499 в Фэнтези
#425 в Бытовое фэнтези
дракон, сильная героиня, общий ребенок
16+
Отредактировано: 14.04.2026