Опаснее короля. Его Высочество, Элиза и пропавшее завещание

4

Я выхожу в коридор, и в меня влетает Ален. Мой неугомонный пасынок: девять лет, острый ум и любопытство, которое не знает покоя.

— Простите, матушка, я не специально. — Он делает виноватый вид, прячет что-то за спиной. Но я успеваю заметить, как в его руках мелькают чёрные перья.

— Святой Сан Драэль! — ахает Бертиль, переминаясь с ноги на ногу. — Что же вы там умыкнули, лиорд Ален? Покажите-ка руки, быстро!

Да что показывать, там мой веер. Узнаю его по чёрному вороньему перу, мягко изгибающемуся вдоль локтя мальчика. Дорогая вещица из прошлой жизни.

— Ален, — говорю я устало, — зачем тебе мой веер?

— Я... я не хотел красть, — бормочет он, глядя куда-то в пол. — Просто подумал… может, он вам больше не нужен.

Наверное, Ален нашёл его в библиотеке. Вчера после бала я возилась там со счетами и, видно, забыла веер на столе.

— Что вы с ним собирались сделать, маленький разбойник? — не удерживается Бертиль.

— Наверняка продать, — говорю.

— Не продать! — горячо возражает Ален. — Ну... почти не продать. Я хотел обменять.

— И на что же, позволь узнать? — Я вскидываю бровь.

— На книгу, — признаётся он, опустив глаза. — Старую. Про драконов. С картами дыхания, рисунками костей и крыльев, и... даже показано, как у них внутри магия двигается.

Повисает молчание.

— Я не хотел вас тревожить, — нарушает тишину Ален. — Вы же всё время заняты…

Вот уж попал прямо в цель. Я отвожу взгляд, потому что ответить нечего.

— Верни веер, — вздыхаю. — Завтра вместе сходим к лавочнику. Посмотрим эту твою книгу.

Ален поднимает глаза.

— Правда?

— Правда, — отвечаю, протягивая руку. Он вкладывает в неё веер. — Но если ещё раз возьмёшь мою вещь без спроса, — договариваю я, прищурившись, — я попрошу лавочника обменять тебя на книгу по воспитанию мальчиков. Себе возьму, тебе — наука.

— Матушка! — Ален вскидывает голову, обиженно округляя глаза. — Я же просто хотел читать!

— Тогда начни с правил приличия, — сухо замечаю я. — Их читать полезно.

— Их читать неинтересно. И вообще, у нас ни одной приличной магической книги в замке.

— Ступай, Ален, — я вздыхаю. — И постарайся больше не попадаться с уликами в руках.

Он доходит до угла, и через секунду слышится стук его шагов по лестнице и довольное:

— Про книгу не забудьте, матушка!

Я закатываю глаза. Не забуду.

Направляюсь к лестнице, поигрывая веером. Бертиль семенит следом, шурша юбками.

— Нет, вы слишком добры, лиора, — говорит она. — Раньше за такие шалости пороли, без сомнений.

— Он не хотел дурного, Бертиль, — отвечаю, не оборачиваясь. — Ален мечтает изучать магию, а у меня нет на это средств.

В гостиной пахнет розовым маслом, густо и навязчиво, как всегда при визитах свекрови. Она сидит на диване в своей безупречной позе. Рядом аккуратно сложены дорожная трость, перчатки и книга молитв. Ещё немного, и я бы решила, что свекровь позирует для портрета.

Я кланяюсь.

— Лиора Лакруа.

— Элиза, — произносит она, едва скользнув взглядом. — Ты выглядишь… уставшей.

— Это от счастья, матушка.

Она усмехается краешком губ, оценив мою дерзость.

— Бертиль, чаю, — требует свекровь.

— Без сахара, разумеется, — важно добавляю я. Замечаю, как в глазах Бертиль мелькает ответ «сахара-то и нет», но она благоразумно молчит.

Я опускаюсь в кресло. Вскоре служанка приносит поднос, сервирует столик, и воздух наполняется терпким ароматом чая. Свекровь берёт чашку, неторопливо делает глоток и поднимает на меня взгляд.

— Не будем ходить вокруг да около, дорогая. Я приехала поговорить о завещании.

Не хочу. Не сейчас. Не о той бумаге, что я спрятала.

🕯️🕯️🕯️

Визуал: Ален



Отредактировано: 05.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять