Не дав времени возразить, Саар хватает меня за запястье и тащит к выходу; под сводами гулко отдаются наши шаги, магические сферы за спиной одна за другой гаснут, и тени стекаются обратно в углы.
— Вы не имеете права, — шиплю я, почти не сопротивляясь, потому что мне отчаянно хочется как можно скорее выбраться наружу.
— Ну да, — легко соглашается Саар и не отпускает руки, не замедляет шага.
Мы выходим из склепа. Каменная плита за спиной с глухим вздохом встаёт на место, печати смыкаются тусклым сиянием и тухнут. Я останавливаюсь и резко выдёргиваю руку.
— Не трогайте меня!
Саар замирает — на одно мгновение — и, к моему удивлению, делает шаг назад. Порыв ветра колышет мех его плаща.
— Хорошо. Но ты всё равно поедешь со мной.
— Я никуда с вами не поеду.
— Отвезу тебя домой, только и всего.
Я фыркаю и направляюсь к выходу. Гравий похрустывает под каблуками. Саар следует за мной, не отставая ни на шаг.
— На этот случай у меня есть собственный големобиль.
— Мы не закончили с клятвой.
— Ошибаетесь. Я закончила.
— Тогда просьба.
— У вас? — медленно разворачиваюсь. — Вы умеете их формулировать?
— Конечно. — Он широко улыбается.
— Говорите. — Я скрещиваю руки.
— Мне нужна помощь в выборе подарка.
— Почему я? — прищуриваюсь. — Закончились идеи, чем баловать любовниц?
— Боюсь, речь не о них. Подарок детям.
— Детям? — удивляюсь я.
— Близнецам. Мальчикам.
Ветер перебирает его светлые волосы. Где-то в траве стрекочут насекомые, и вечер медленно разливается в воздухе. Я смотрю на Саара чуть дольше, чем следовало бы. Его слова никак не вписываются в тот образ герцога Вильена, к которому я привыкла.
— У вас… есть дети?
— Нет. Не совсем.
— Вы отказались от них? — спрашиваю я, направляясь к воротам.
— Святые небеса… — Саар усмехается, шагая рядом. — Это не мои дети. Просто подарок женщине и её мальчикам.
Я лишь успеваю открыть рот, чтобы задать вопрос, как Саар добавляет:
— У неё есть муж
— Почему вы решили, что меня это должно успокоить? — интересуюсь я.
— Я ничего подобного не решал. Я лишь обозначил обстоятельства.
— Очень благородно. Дарить подарки чужим детям при живом отце.
Он пожимает плечами.
— Боюсь, Его Величество этого не одобрит. Но меня это мало волнует.
— Его Величество?
— Не мой брат, — уголок его губ едва заметно дёргается. — Император драконьей империи Ильорин. Сильрик Пламенорождённый.
Холодный ветер будто становится резче.
— Святой Сан Драэль… — выдыхаю я. — Вы всерьёз собираетесь выбирать подарок детям самого опасного дракона на континенте?
Он фыркает, будто само определение его забавляет.
— И всё же, — продолжаю я, — вы делаете это ради его жены. Полагаю, она для вас куда важнее, чем вы готовы признать.
Саар не отвечает.
— Значит, да, — тихо произношу я, вспоминая, о чём шепчутся в салонах: будто герцог Вильен влюблён в лиору, которая его отвергла. Неужели это жена императора драконов? Хотя мне какая разница.
Я отворачиваюсь первой, потому что иначе придётся признать: любопытство уже вцепилось в меня куда крепче, чем следовало бы. Вечер густеет, камень поместья темнеет, и ветер несёт с утёса холод, пахнущий влажной травой. Впереди ворота и уже слышно урчание големобиля.
— Так вы поможете? — Саар догоняет меня и идёт рядом. Его голос звучит буднично, будто речь не о дворе драконьего императора, а о лавке дешевых игрушек на углу.
— Вы серьёзно думаете, что я способна дать совет в столь… деликатном вопросе? — произношу я.
— Да, — спокойно отвечает он. — Вы мать. И вы умеете думать не только о себе.
Я морщу нос. Комплимент звучит подозрительно правдоподобно, чтобы быть чистой насмешкой.
— Сколько им?
— Всего месяц, — отвечает Саар после короткой паузы.
— Серебряные погремушки с защитными чарами. Тёплые пледы с рунами сна. Амулеты от сглаза, — говорю я. — Вот ваши подарки таким малышам.
— Продолжайте.
— И что-то для матери. Это важнее, чем для детей.
Герцог смотрит на меня внимательнее.
— Вот как?
— Да. — Я пожимаю плечами. — Маленькие дети не запомнят, кто подарил им игрушку. А мать запомнит. Если вы хотите произвести впечатление, выбирайте то, что облегчит ей жизнь.
Мы выходим к воротам, и те медленно раскрываются, пропуская нас.
#37772 в Фэнтези
#2078 в Историческое фэнтези
#65100 в Любовные романы
#20408 в Любовное фэнтези
дракон, дворцовые интриги, вдова с ребенком
16+
Отредактировано: 05.02.2026