Опасное пламя

Часть 6

Деметрий даже рад был приходу Чани. Пока она тихо сметала невидимую пыль с поверхностей, у него была возможность отдохнуть и осмыслить все то, что он только что наговорил Инге.

И кто его вообще за язык тянул? Зачем он рассказал ей всё это? Это он должен был выпытать подробности ее жизни.

Он, Деметрий, ищейка Вольтури, не тот, кто ведёт задушевные беседы с пленниками. Но вот уже несколько часов он сам себе противоречит. Этот никому не нужный бульон, который он добыл, утренние истории, легкость, с которой он носит её на руках, - всё это не похоже на него. Он может сколько угодно убеждать себя, что делает это из скуки, что хочет быстрее избавиться от неё и доставить в Вольтерру. Но в самом ли деле?

Пора сосредоточиться. Раз Инга не больна, сегодня ночью он должен выследить Рафаэля и покончить с ним. А потом - перелёт в Вольтерру, и всё, прощай, Инга, прощай эта нелепая слабость. Репутация будет восстановлена, больше никто не посмеет сказать, что он утратил хватку. Аро останется доволен. Это не Амалия, но тоже хорошо.

Мысль об этом должна бы приносить удовлетворение, но вместо этого Деметрий едва заметно скривился. Странное чувство, почти отстраненность. Ему вдруг стало безразлично одобрение Аро, его похвала, его ожидания. Сила Челси… как будто больше не держала его. Он впервые ощущал настоящую свободу. О ней ли говоорила Инга?

Всё его существование до этого момента подчинялось обязательствам. Сначала он принадлежал Амону, потом Вольтури, словно переходящая награда в чужих играх. Но здесь, вдали от Вольтерры, вдали от их власти, он вдруг понял, что никто сейчас не может сказать ему, что делать.

Почему это произошло? Инга… Может, это её дар? Исполнять чужие тайные желания? Тогда всё сходится. Тогда понятно, почему Аро так желает её заполучить.

В груди появилось тянущее, щемящее чувство. Что, если… он не хочет, чтобы её использовали? Не хочет думать, как именно Аро собирается применять её силу? Выпьет ли он ее до дна, чтобы опять ощутить свободу от жажды? Удивительно, но дар Инги работал даже без употребления крови. Рядом с ней, вдыхая запах девушки, адская боль в горле почти отступала.

Мысль была глупой. Бессмысленной. И всё же… он впервые не чувствовал себя ищейкой. Впервые был просто самим собой.

К Инге он больше не заходил до самого заката. Лишь попросил Чани перед уходом отнести туда немного еды. Инга, словно почувствовав его настроение тоже притихла в комнате. Целый день оттуда доносилось мерное бормотание телевизора и спокойный стук ее сердца. Деметрий даже удивился такому спокойствию.

Ночь накрыла город. Деметрий прислушался: Рафаэль был все еще в городе. Видимо, их первая встреча совсем не напугала юнца. Тем проще будет. Уже завтра они с Ингой покинут Бразилию.

Деметрий несколько минут стоял, смотря на дверь из красного дерева и не решался повернуть ручку. Судя по репликам, доносившимся из спальни, девушка смотрела какую-то комедию.

- Я думала, ты забыл обо мне и уехал в Вольтерру, - не отрываясь от экрана, пробурчала Инга, стоило ему распахнуть дверь.

Деметрий оперся о косяк и ухмыльнулся, разглядывая девушку. Она лежала на простынях, в плюшевом белоснежном халате, оттенявшем рыжие локоны, рассыпавшиеся по подушке. Сломанная нога покоилась на небольшом возвышении из одеяла.

- Только с тобой. Я принес тебе костыли, чтобы можно было передвигаться по дому.

- Чудно, - без энтузиазма отреагировала Инга. - Я хочу на улицу.

- Ты пленница, - начал закипать Деметрий, - а не гостья. Будь благодарна, что тебя не держат на привязи.

- Вот уж спасибо, - фыркнула Инга. Наконец-то ее огненные глаза оторвались от экрана. - Спасибо за то, что похитил, сломал мне ногу и собираешься отвезти к чертовому сумасшедшему тысячелетнему старику, который непонятно что со мной собирается сделать. Извини, что я недостаточно благодарна тебе и не кланяюсь в ноги.

Деметрий медленно вдохнул, хотя не нуждался в дыхании. Эта девушка обладала поразительным талантом выводить его из себя.

- У тебя есть выбор, - холодно бросил он. - Либо ты принимаешь условия, либо я перестаю играть в доброго самаритянина.

- Ох, какой кошмар, - театрально всплеснула руками Инга. - Что же я буду делать? Ах да, подчинюсь своему похитителю, буду тихонько сидеть в углу и благодарно улыбаться. Все вампиры лишены чувств или это ты такой особенный камень?

Деметрий чуть сильнее сжал костыли, послышался треск.

- Все люди настолько безумны, чтобы так вести себя с заведомо сильнейшим соперником? Не испытывай моё терпение, - процедил он, подходя ближе к кровати и нависая над Ингой.

Она лишь вскинула бровь и сложила руки на груди, словно бросая ему вызов.

- А что, накажешь меня? Закроешь в комнате без ужина? Я же твоя пленница, мне и так не положено излишеств. Или просто убьешь меня, не дожидаясь приказа о Аро?

Он склонился чуть ближе, наклонив голову набок, словно рассматривая её с новой стороны.

- Ты удивительно спокойно воспринимаешь своё положение, - протянул он. - Неужели совсем не боишься?

Инга ответила не сразу. Она провела языком по губам, будто собираясь сказать что-то колкое, но вдруг взгляд её изменился.

- Бояться? - тихо повторила она. - Возможно. Только вот я не знаю, чего больше бояться - тебя или того, что ждёт меня в Вольтерре.

Деметрий чуть нахмурился. Он ожидал чего угодно - саркастичной реплики, ярости, очередной попытки вывести его из себя. Но не признания, похожего на правду.

На мгновение между ними повисла напряженная тишина. Только экран телевизора продолжал мерцать, заливая комнату мягким светом.

-Тебе не стоит бояться меня, - неожиданно для себя сказал он.

Инга усмехнулась.

- Ты похитил меня и удерживаешь тут. Можешь одним движением руки сломать мне шею. И предлагаешь мне не бояться тебя? Разве секунду назад ты не называл себя “заведомо сильнейшим соперником”? Или ты пытаешься убедить нас обоих, что в тебе есть хоть капля человечности?



Отредактировано: 30.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять