«Любые неурядицы мужчина решает с помощью карт и алкоголя, а женщина — через покупки платьев и аксессуаров. И в этом вопросе дамы лидируют, потому что тряпки не сократят им жизнь».
Из книги «Невредные советы юным леди».
Все горело: рука, голова, спина, вся нижняя часть поясницы.
Похоже, настал мой смертный час. Не убило в дыму и в пожаре, так пристрелили при попытке спасения одной неприятной высокопоставленной особы. Как какую-то лошадь, которая перестала приносить прибыль хозяину.
В голове сразу пронеслась вся жизнь — и первая, и вторая.
Мысленно погоревав над тяжелой судьбой, я послала лучи ненависти в сторону бывшего мужа и его новой супруги. Наверняка этот идиот женился на любовнице, и вместе они, конечно, пустили по ветру все мое состояние. Больше всего было жалко сбережения, квартиру и старенький бабушкин сервиз.
Хороший такой, чешский, времен колбасы по два двадцать и вкусного мороженого. Ни того ни другого я не застала, но наслушалась про них вдоволь. Особенно когда раз в неделю драила треклятый хрусталь в ванной комнате.
До блеска.
Фамильное наследство, между прочим. Перешло ко мне вместе с квартирой и рецептом бабушкиного пирога с вишней. Последний я благополучно потеряла после ремонта, а вот всем остальным дорожила.
Память же. Хоть в детстве мне все казалось глупостью, сейчас я бы с радостью достала звенящие рюмки и бокалы. Расставила их на столе, перемыла, высушила, а потом приготовила бы праздничный ужин на одну персону.
Разве развод не повод доставать из закромов все лучшее?
— Вы встанете с меня или нет?
Я вздрогнула и резко вернулась в реальность, промотав в голове воспоминания о жизни уже здесь, в Дэрилии. Взгляд уперся сначала в квадратную челюсть, затем поднялся выше и наткнулся на сдвинутые брови герцога Веллингтона.
— Мы умерли, да? То есть вы и после смерти решили меня доконать?
Он прищурился, а я тяжело вздохнула.
— Выстрелы!
— Пожарные! Пожарные!
Крики людей и вой защитных артефактов долетели до нас сквозь треск горящего здания. Оранжевое пламя, словно игривый зверек, с интересом выглядывало из распахнутых окон и плевалось в окружающих густым дымом.
Я почувствовала, как начинали гореть мои легкие и появилось характерное першение. Герцог Веллингтон внезапно содрогнулся от сухого кашля, затем принялся судорожно прочищать горло.
Видимо, мы все-таки наглотались углекислого газа.
— Ми… мистер Линден, стрелок скрылся, — осторожно пискнула Люси, и до меня дошло, что мы до сих пор на земле.
Прошли какие-то доли секунды, за которые я успела перебрать в голове миллионы вариантов моего посмертия. А оказалось, что все живы, здоровы и рисковали попасть под пристальное внимание полиции или управляющего клубом.
Который точно не обрадуется тому факту, что мы разбили окно.
— Надо уходить. Быстро, — выдохнула я и резко вскочила с замершего герцога Веллингтона. — Вы идете? Или так и будете подметать дорогим костюмом брусчатку? Вам точно не захочется знать, что на нее попадает по ночам от неблагожелательных жителей столицы.
Разбираться с таинственным стрелком было некогда, потому что в свете мигающего фонаря затряслись, точно ночные мотыльки, светло-зеленые огоньки магических кристаллов. Следом раздался топот многочисленных ног: на место преступления спешила полиция, пожарные, пострадавшие, воришки и просто зеваки.
Люси вскрикнула, когда герцог Веллингтон резко вскочил на ноги и без слов потащил нас обеих куда-то в сторону. Несколько раз я повертела головой в поисках опасности, но никого не увидела.
— Куда мы идем?
— К экипажам, — последовал спокойный ответ.
Я почувствовала, как дурацкий шар из чулок выпал из штанины.
Хорошо, что ночь! Никто не заметил моего конфуза, но и идти в таком виде в экипаж герцога попросту нельзя. Мужчины, конечно, не имели привычки рассматривать штаны других представителей мужского пола, но в закрытом пространстве заметить отсутствие характерного бугра на обтягивающей штанине очень легко.
— Подождите, — притормозила, и герцог резко замер, из-за чего я едва не впечаталась носом в его широченную спину. — Мы с Люси поедем в моем экипаже.
— А он у вас есть?
— Конечно.
Нет у меня ничего, но вам об этом знать необязательно.
— Мистер Линден, вы испытываете мое терпение…
— Я спас вам жизнь.
Герцог Веллингтон заткнулся и завис, а я, воспользовавшись паузой, осторожно высвободила рукав и отступила к Люси. Бедняжка уже пошатывалась от нервного перенапряжения, и ее можно понять.
Слишком много событий за один жалкий вечер.
— Ваша светлость, — вздохнула я и нервно поежилась. — Если вам так угодно, пришлите завтра документы. Желательно все отчетные книги, договоры, а также выписки. Можно со своим поверенным или тем, кому доверяете.
#370 в Детективы
#239 в Магический детектив
#1770 в Попаданцы
#1434 в Попаданцы в другие миры
гендерная интрига, от неприязни до симп..., терапевтические дете...
16+
Отредактировано: 18.02.2025