Опасных дел чаровница

Глава 14. Манеры герцога Веллингтона

«Женщины и мужчины похожи так же, как свинья и лошадь. Вроде бы и те и другие животные, и даже млекопитающие, но виды и уровень интеллекта разные».

Из разговора принца Уильяма с герцогом Веллингтоном

Тень советовал присмотреться, Маркус так и сделал.

Мисс Прюденс Обернат, какая-то там по счету племянница заносчивой и ненормальной леди Инесс, оказалась красива. Красива и… глупа, как Конвордширский хрюндель. Как все симпатичные женщины, потому что только страшненькие развивали ум.

Хотя какой толк от интеллектуальной девушки в их мире?

Зверушка, внешне походившая на маленькую забавную свинку, жрала все, что плохо приколочено. Приколоченное, кстати, тоже жрала, оттого и погибла. Погрызла новенькие обои, которые привезли Маркусу в кабинет.

Приглашенный заклинатель животных заключил: любимый зверек герцога по кличке Гюнтер, прошедший с ним поле боя, умер от отравления мышьяком. Мачеха Маркуса месяц кляла себя последними словами.

Именно она заказала те злосчастные обои с зеленым орнаментом.

Гюнтер был замечательным, но глупым свином. Совал пятачок, куда надо и не надо, а смотрел на него прямо как мисс Обернат. Печально, чуточку настороженно и слегка ошарашенно. Будто она получила по голове стопкой бумаг.

«Но хорошенькая. На кузена похожа, наверное, виновато близкое родство», — мысленно рассуждал Маркус, пока смотрел ей в глаза и представил огромное поле незабудок.

Крохотные соцветия с едва уловимым ароматом очень выделялись на фоне других вульгарных и скучных бутонов. Нечто неуловимо нежное проскальзывало в их хрупких стебельках, когда те склонялись к земле под тяжелыми дождевыми каплями. Казалось, тронь их, и они сломаются.

Внешне мисс Обернат очень походила на незабудку. И выразительным взглядом, и дрожащими ресницами, и алым ртом, и тонким станом. Как там сказал Тень? Мистер Линден, возможно, вовсе не мистер?

Старик выжил из ума, пора на пенсию. Та контузия все-таки добила профессионального вояку. Какой же из милой леди — мужчина, когда там ни грамма ума и только бездна очарования. Перед Маркусом стояла помесь Гюнтера и цветочка в сиреневом платье из муслина с изящной кружевной отделкой по краям домашней накидки.

— Я не думаю, ваша светлость, что мы виделись где-либо… — прошелестел нежный голосок, и Маркус вдруг моргнул.

— Знаете, вы похожи на хрюнделя.

За его спиной кто-то подавился чаем, а мисс Обернат распахнула глаза еще шире.

— Хрюнделя? — повторила она каким-то странным тоном.

— Да. Конвордширский хрюндель — порода карликовых кабанов из Мемфинского леса, известного уникальной флорой и фауной. Хороши в поисках волшебных грибов, в качестве пастухов и являются неплохой боевой единицей.

У нее попеременно дернулся сначала левый, потом правый глаз. Пальцы сжались в кулаки, грудь вздымалась, а зубы подозрительно заскрипели. Мисс Обернат напряглась и шумно задышала.

Маркус почуял неладное, почти как в тот момент, когда дама с косой первый раз дыхнула ему в затылок могильным холодом. Только сейчас злобная старуха, поглаживая лезвие, громко хохотала над ним.

«Все-таки стоило начать с незабудок. Но хрюндель-то лучше цветочков!» — подумал он, а вслух торопливо произнес: — У моего Гюнтера имелся такой милый пятачок и глаза были точь-в-точь как у вас.

Теперь странные звуки издавал Тень.

Маркус приподнял бровь, обернулся и заметил, как его камердинер и помощник в одном лице размахивал руками. При этом он делал страшные глаза, распахивал рот и почему-то затягивал на шее невидимую удавку.

Прихватило сердце?

— Виктор, ты не вовремя решил умереть посреди гостиной уважаемой графини. Будь добр подождать до вечера, пока мы не вернемся в городской дом.

Тень замер, затем театрально закатил глаза и шлепнул себя по лбу.

— А у вашего слуги с эмоциональным фоном куда лучше, чем у вас, ваша светлость, — иронично произнесла леди Инесс и пригубила чай.

— На самую малость, — нервно улыбнулась баронесса Фонтик и показала расстояние в несколько дюймов, разведя большой и указательный пальцы. — Вот столечко.

Маркус прищурился, где-то на задворках подсознания шевельнулся и погас слабенький отклик интуиции.

Прямой как палка разум подсказывал, что аналогия вышла прекрасной. Полезное животное и красивая женщина — почти синонимы. Но от взгляда мисс Обернат ему сделалось резко нехорошо, особенно от вазы в ее руке.

— Леди?

Маркус склонил голову и ощутил жжение в затылке, словно ему этой вазой уже прилетело.

— Свинья, значит, — прошипела вдруг мисс Обернат.

— Не свинья, а кабанчик. Конвордширский хрюндель, если точнее.

— А есть разница в парнокопытных?!

Ее голос зазвенел, как струны расстроенной скрипки. Маркус поморщился и потер ухо.

— Конечно. Свинья, знаете ли, не такая милая.

У нее затрепетали ноздри, того и гляди пар повалил бы.

— В этом доме так давно не билась посуда, — леди Инесс ностальгически вздохнула.



Отредактировано: 18.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять