Опасных дел чаровница

Глава 16. Нетерпеливый герцог Веллингтон

«Мужчины блудливы и влюбчивы, как пушистые вислоухи, орущие по ночам в марте. Если ваш жених заглядывается на других дам — не вините его. Он просто слаб духом и подчинен природе.

Для воспитания его силы воли вы всегда можете воспользоваться тапкой или кочергой. Крайний вариант — хирургические ножницы».

Из книги «Невредные советы юным леди».

В гостиной стало неуютно с того момента, как мисс Обернат покинула ее розовые стены. Птички не распевали райские песенки в голове, а задорный, невидимый колокольчик не позвякивал в груди. Маркус чувствовал, как его начинало все раздражать: и грохот чашки о блюдце, и странные взгляды, которые бросали на него почтенные матроны.

— Может, чаю, ваша светлость? — вежливо поинтересовалась леди Инес в пятый раз за последнюю минуту.

— Благодарю, нет.

— Медовое пирожное?

— Я не голоден.

— Предложила бы пряники, но Прюденс их съела, — цокнула языком графиня и на мгновение замерла, затем наклонилась к выпрямившейся подруге и что-то зашептала той на ухо. Потом выпрямилась и произнесла: — Как поживает ваша матушка, ваша светлость? Ее светлость давно не посещает балы и вечера, а ведь когда-то она была одной из самых блистательных дам при дворе.

— Замечательно.

Леди Инесс выгнула брови в ожидании продолжения, но его не последовало. Баронесса Фонтик поставила чашку и, похлопав ресницами, поинтересовалась:

— Ваша светлость, как вы относитесь к музыке?

Ее подруга кашлянула и прикрыла ладонью рот, а Маркус недоуменно воззрился на леди. К музыке он относился примерно так же, как к любому бесполезному великосветскому развлечению — никак. Пустым растрачиванием времени под унылые аккомпанементы скрипок и рыдающих пианино занимались только те, кому нечем заняться.

— Простите, баронесса, я не поклонник.

— Но вы же любите музыкальные вечера и балы? — с нажимом спросила она.

— Нет.

— Я уверена, вам нравится Шумберт.

— Не знаю, кто это.

— Известный композитор сарацинского происхождения. Его виртуозная игра на виолончели покорила весь королевский двор.

— Надеюсь, король в курсе, что он кому-то и чему-то покорился вместе с двором. Особенно потомку варваров, которых мы веками перевоспитывали путем священных походов и религиозных войн, — иронично откликнулся Маркус.

Баронесса Фонтик возмущенно пискнула, подпрыгнула на подушечке и чуть не пролила чай. Поставив чашку на стол, она всплеснула руками, затем страстно выдохнула:

— Ах, ваша светлость, вы ошибаетесь. Музыка — это духовный и интеллектуальный рост, после которого человек перерождается в нечто новое, уникальное. Произведения Шумберта приоткрывают завесу тайн мироздания и знакомят нас с богом.

— Благодарю, я не собираюсь на тот свет.

Растерянная баронесса Фонтик ничего не поняла, а, когда поняла, похлопала ресницами, и ее рот округлился. Леди Инес вздохнула, потом пробормотала что-то насчет «бесчувственных бревен» и «сложных случаев».

— Но рост… — пискнула ее подруга умирающим голосом.

— Какой?

— Интеллектуальный, духовный, — взвыла она отчаянно.

— А, — Маркус склонил голову и равнодушно пожал плечами, — считайте, что я остановился в развитии. Ни я, ни Пумберт…

— Шумберт!

—… Ничего не потеряли. Только его предки пару стратегически важных городов три века назад. Кстати, именно военная кампания Англоса III оказалась невероятно успешной и избавила нас от присутствия мавров на территории страны в южной части материка. Полторы тысячи сарацин против шести сотен бравых воинов…

Баронесса Фонтик резко развернулась к леди Инесс, как бы говоря, что это слишком тяжелый случай. А Маркус, потеряв к обеим женщинам интерес, вернулся к созерцанию окружающей обстановки.

Пальцы крепче сжались на папке с документами, взгляд в очередной раз пробежался по застывшим слугам. Рыжеволосая девчонка тут же вжала голову в плечи, затряслась и покрылась розовыми пятнами, чем заставила его задуматься над ее сходством с любовницей Линдена.

Жаль, что вчера Маркус толком не рассмотрел его спутницу.

— Еще долго? — нетерпеливо спросил у леди Инесс и покосился на часы. — Десяти минут на пробуждение недостаточно?

— А вы куда-то торопитесь? — ответили ему вопросом на вопрос.

— У меня, знаете ли, много дел. И я не думаю, что оставлять незамужнюю даму наедине с неженатым мужчиной — уместно.

— Уверяю, ваша светлость, Прюденс и Питер в хороших отношениях. Племянник никогда не причинит вреда моей компаньонке.

— Да? И насколько хороши их отношения?

— Достаточно.

Леди Инесс прищурилась, а Маркус почувствовал недовольство и решительно поднялся. За ним с тихим шелестом подскочил Тень, который незаметно сократил расстояние между собой и хозяином. Вряд ли в доме Линдена им грозила опасность, но бравый капитан в отставке все равно напрягся.



Отредактировано: 18.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять