ГЛАВА XXII
ГРАВИТАЦИЯ ДАВИТ
Послышались звуки отстегиваемых ремней безопасности. Джанет вытянула вперед руку, но она тут же упала вниз, придавленная силой тяжести.
- Я даже и не представляла себе, что на нашей Земле такая мощная гравитация, - сказала она.
- Что значит, не представляла? – удивился Джимми. – Разве ты никогда не была в состоянии невесомости?
- Разумеется, была. Но никогда еще переход к нормальной гравитации не казался мне таким тяжелым.
- Признаюсь, и мне тоже. А ведь мы были на том астероиде всего около полусуток. А если бы мы просидели на нем, скажем, неделю?
- В двадцатом, и в первой половине двадцать первого века искусственной гравитации вообще не было на кораблях, - насмешливо заметил Барри Бренд.
Все посмотрели на него так, словно он произнес что-то невероятное и ужасное. Все об этом прекрасно знали, но лишь теперь они осознали, каково было космонавтам тех времен.
- Бедняги, как же они выживали в таких условиях? – с сочувствием и, одновременно, ужасом, спросила Сюзанна.
- Вот так и выживали. По возвращении на Землю у них полностью атрофировались все мышцы, они не могли даже сидеть, и были вынуждены проходить полный курс реабилитации, который занимал месяца, прежде чем они смогли возвратиться к нормальной жизни.
Джимми первым сделал попытку встать на ноги. Опираясь о подлокотники, он поднялся из кресла, и выпрямился во весь рост. Почувствовав головокружение, он закрыл глаза. Это помогло ему справиться с собой. Кровь, под воздействием гравитации, отлила от головы и прилила к ногам, что и было причиной головокружения. Джимми простоял с закрытыми глазами несколько секунд, потом распахнул веки. Стало легче.
С невероятным трудом ему удалось сделать несколько шагов. Колени подкашивались, громадная тяжесть давила на плечи, да и вообще все тело словно бы налилось свинцом.
- Кажется, становится лучше, - сказал он. Но было ли это правдой или же он просто хотел подбодрить окружающих, он и сам не знал. И все же, глядя на него, все остальные тоже стали подниматься с кресел. Они держались за стены и за спинки кресел.
Сюзанна кивнула головой на глыбу льда, лежащую на полу.
- Ее надо как можно скорее вытащить из планетолета. Иначе вода зальет весь пол.
Это было правдой. Льдина таяла, и небольшая лужа уже скопилась вокруг нее.
Барри Бренд прикинул ее вес в корабельных условиях, и произнес:
- Боюсь, что теперь нам своими усилиями этого сделать не удастся. Она теперь стала в шесть раз тяжелее, чем была на астероиде.
- Придется пригнать погрузчик, - заметил Джек.
Капитан кивнул.
- Да, это единственная возможность. Джимми, отправляйся за погрузчиком.
Механик умоляюще посмотрел на капитана.
- А, может, отложим это до завтра? Ей-богу, никаких сил нету.
- Нет, до завтра откладывать нельзя. Разве ты не видишь, что льдина таит.
Джимми выбрался из планетолета наружу. Стоя на причальной площадке, он осмотрелся по сторонам в поисках погрузчика. То, что ему было нужно, он увидел у противоположной стены. С трудом доковыляв до машины, он забрался внутрь. Сидеть все же было значительно легче. Свинцовые ноги совершенно не хотели повиноваться ему.
Запустив двигатель, Джимми повел погрузчик к планетолету. Капитан ждал его, и предварительно дернул за рычаг, превращающий ступеньки планетолета в покатый спуск. Как ни был мал погрузчик но, все же, въехать внутрь планетолета ему было нелегко. Мешали, как и стены, так и сиденья. А ведь конструкторы должны были учесть это.
Остановившись около глыбы, Джимми задвигал рычагами на пульте управления. Металлическая рука-захват поднялась вверх, и приготовилась схватить глыбу.
Однако тут возникла еще одна проблема. Глыба была слишком велика, чтобы захват сумел ее захватить. Джимми так и сяк примерялся, стараясь ухватить ее, но каждый раз захват соскальзывал с льдины. Наконец, после многократных попыток, Джимми удалось кое-как ухватить глыбу за один из выступов. Осторожно, опасаясь выпустить добычу, Джимми повел погрузчик задним ходом к выходу.
И все же, на самом трапе, глыба предательски выскользнула из руки-захвата. Упав на металлический покатый спуск, она покатилась вниз, пока не уперлась в передние колеса погрузчика. Джимми продолжал пятиться задом, и глыба съезжала следом за ним, пока не скатилась на пол корабля.
- Куда ее теперь? – спросил Джимми, выглядывая из погрузчика.
- Ко мне в лабораторию, - быстро ответила Сюзанна. Стараясь двигаться как можно быстрее, настолько, насколько позволяла ей сила тяжести, она принялась освобождаться от неуклюжего и тяжелого скафандра. Избавившись от него, Сюзанна почувствовала значительное облегчение. Двигаться стало значительно легче, ведь теперь у нее на ногах не было больше свинцовых ботинок.
Пока она освобождалась от скафандра, Джимми вновь пытался ухватить глыбу.
- А что если обвязать льдину тросом, - предложил Джек. – Тогда можно будет тащить ее за узел. Это будет значительно легче. Словно узел с тряпками.
Предложение было не лишено смысла. Чувствуя, что силы постепенно начинают возвращаться – организм вспоминал привычную для него гравитацию, Барри отправился искать подходящий трос. Вместе с Джеком они кое-как подсунули трос под ледяную глыбу и перевязали ее крест-накрест.
- Попробуй теперь.
Ухватиться за узел оказалось значительно легче, теперь лед с пришельцем уже не выскальзывал из захвата. Джимми повел погрузчик к грузовому люку, чтобы подняться на второй этаж, где размещалась лаборатория.
Возник вопрос, поместить льдину на лабораторный стол или же просто на пол. Барри Бренд утверждал, что металлический стол вполне надежен и может выдержать вес льдины. Сюзанна и Джанет сомневались в этом. Тем более что льдина теперь весила в шесть раз больше, чем на астероиде. Пока они спорили, Джимми подъехал к дверям лаборатории.
#15338 в Фантастика
#3227 в Космическая фантастика
#5863 в Триллеры
#2527 в Психологический триллер
инопланетные монстры, инопланетные вирусы, чужая планета
16+
Отредактировано: 18.10.2024