ГЛАВА LI
В ЧУЖОМ МИРЕ
В первое мгновение Барри Бренду показалось, что он бредит, настолько вид существа оказался неестественным. Оно было похоже на громадного вареного краба, носящего ярко-красную окраску. Такое зрелище было настолько необычным, что лишь только это удержало Джимми от того, чтобы не нажать на спусковой крючок бластера.
- Это же краб! – с каким-то восхищением воскликнула Сюзанна. – Самый настоящий краб!
Джимми сделал два шага назад, и теперь находился в первом коридоре, на безопасном, как он полагал, расстоянии от чужака.
- Не стреляйте! – предостерегающе подняла руку Сюзанна, завидев, что капитан тоже достал бластер, а Джанет навела на чужака свой.
И все же это был не совсем краб. Мгновение спустя биолог разглядела, что его передние конечности, заканчивающиеся клешнями, гораздо длиннее конечностей любого земного краба. А две передние ноги заканчивались широкими лопастями, напоминающими маленькие лопаты.
Все правильно, подумала Сюзанна, ведь это существо роет норы, следовательно, ему для этого нужны соответствующие приспособления.
- Как раз такое существо было описано в дневнике, - сказала Джанет. – И писавший те строки предупреждал, что эти крабы стали агрессивными по отношению к людям.
Эти слова были предупреждением для остальных. Впрочем, существо, похожее на краба, очевидно не собиралось нападать на людей. Было похоже, что его привело сюда любопытство. Но Джанет тут же подумала, что именно это существо сбежало из той клетки, где оно, скорее всего, было заперто учеными из первой экспедиции. Когда люди умерли, оно осталось одно, без пропитания. Следовательно, это существо было озлоблено против человека. И все же, как оно смогло сбежать? Неужели же оно перекусило прутья решетки. Джанет посмотрела на клешни. Нет, они не выглядели настолько мощными, чтобы «краб» мог это сделать.
- Осторожней, - предостерегла вирусолог. – Оно сейчас бросится.
- Почему ты так уверена? – спросила Сюзанна.
- Я думаю, что это именно его держали в клетке. И это оно навело здесь беспорядок. А, значит, оно видит в человеке потенциальную угрозу.
Прежде чем Джанет успела договорить, существо пошло в атаку. Внезапно все его шесть ног выпрямились, подняв тело краба вверх сантиметров на тридцать, и он, взмахнув клешнями, прыгнул прямо на капитана, который вероятно показался чужаку стоящим ближе всех.
- Берегись! – крикнула Джанет, инстинктивно нажимая на курок бластера.
Краб исчез в двух молниях сразу. Джимми тоже не стал испытывать судьбу. Хватит ему того розового чужака с астероида. Прежде чем существо успело оторвать свои ноги от ступенек лестницы, оно превратилось в пепел, пораженное двумя фиолетовыми молниями.
То, что осталось от краба, медленно скатилось к ногам капитана. Ступенька, на которой он находился минутой ранее, была оплавлена.
Капитан нагнулся и поднял уцелевшую клешню.
- Посмотрите-ка, - сказал он, разглядывая свою находку. – Клешня тяжелая, словно сделанная из железа, и такая же твердая.
Сюзанна забрала у капитана клешню.
- Гм, действительно, а ведь это всего лишь хитин, ничего больше.
- Ты уверена в этом? – спросила Джанет.
- Да, хитин, а, может быть, роговое покрытие, как у крокодила. Только уж больно прочное и твердое.
Она провела внутренней стороной клешни по периллу лестницы. Она оставила глубокую царапину на металле.
- Быть того не может, - воскликнула она. – Это не клешня, а настоящие ножницы.
- Могло ли оно перекусить ей прутья решетки.
- Не думаю, - с сомненьем произнесла Сюзанна. – Для этого необходимо приложить гигантское усилие, и я полагаю, что клешня просто не выдержала бы такой нагрузки.
- А ярость, голод, могли они бы придать силы этому существу? – спросил капитан.
- Разумеется, подобные чувства представляют собой достаточно большой стимул, и все же…
Она покачала головой.
- Это слишком маловероятно. Здесь вопрос уже не только силы.
Они поднялись на второй этаж, и убедились, что он представлял собой жилые комнаты, предназначенные для проживания ученых. Возле одной из кроватей, на полу, лежало тело в скафандре. Вернее, в том, что раньше было скафандром. Стекло на шлеме было разбито вдребезги, а сам костюм во многих местах разодран в клочья. Складывалось такое впечатление, что кто-то пытался поживиться мертвым телом или, что тоже вполне возможно, еще живым.
Барри, держа наготове бластер, склонился над телом. Как он и предполагал, от трупа остался лишь один скелет.
- Смотрите, - сказала Джанет. – На него кто-то напал. Весь скафандр разодран в клочья.
- Да, - подтвердила Сюзанна. – И я, кажется, знаю, кто это был.
- Ты полагаешь, что это тот самый краб, которого мы уничтожили?
- Тот же или подобный ему, не знаю. Вполне возможно, что он был не один.
Капитан выпрямился.
- Будьте наготове. Необходимо осмотреть все. Тем более что мы обнаружили только четверых. Где-то должен быть пятый член экипажа.
Космонавты принялись обшаривать остальные комнаты, но крабов они больше не обнаружили. Вероятно, это существо было одно.
Пятый член экипажа был найден в холодильной камере. Тело лежало, упакованное в полиэтиленовую пленку, но ни она, ни холод, не спасли его от воздействия бактерий. Труп уже давно превратился в скелет.
- Невероятно, - сказала Джанет. – Я не представляю себе бактерий, которые бы уничтожили плоть человека за несколько часов.
- А не могло быть так, что трупы просто разложились от времени или их просто обглодало это существо, похожее на краба?
- Тех, что лежат снаружи – да, - подтвердила Джанет. – А вот его, лежащего на морозе, нет. На морозе тела не разлагаются, а краб не мог до него добраться. К тому же, посмотри, пленка не повреждена, следовательно, никакого внешнего воздействия на тело не было.
#15338 в Фантастика
#3227 в Космическая фантастика
#5863 в Триллеры
#2527 в Психологический триллер
инопланетные монстры, инопланетные вирусы, чужая планета
16+
Отредактировано: 18.10.2024