Опасный поцелуй

Глава 7. Предательство

Открыв глаза, я сладко потянулась и вдохнула сладкий аромат жасмина. Мои любимые цветы. Как же хорошо. Подождите-ка. В моей голове случился настоящий взрыв из воспоминаний. Меня будто ударило током, и я подпрыгнула на кровати. Покрутила головой. С ужасом обнаружила, что кто-то переодел меня в шелковую ночную сорочку.

— Мистер Ивел? — позвала я.

Мне было необходимо получить объяснения всего случившегося немедленно. Моя голова распухла от внезапно обрушившихся событий последнего дня. Я усиленно терла виски, когда раздалось вежливое мужское покашливание.

Я повернула голову и встретилась глазами с мистером Ивелом. Он лучезарно мне улыбнулся и хитро прищурился.

— Да ты в неглиже! — ухмыльнулся он. — И зовешь меня? Хорошо, детка, давай по-быстрому. Но только без поцелуев, время еще не пришло.

Только сейчас до меня дошло, что я забыла прикрыться. Пока я накидывала на себя одеяло, мое сердце билось так сильно, что я чувствовала его удары даже в кончиках пальцев.

— Пожалуйста, оставьте ваши шутки. Я хочу поговорить о вчерашнем. Вы меня опоили?

— Так было нужно, детка. Тебе было необходимо поспать.

— Так. С этим понятно. А каким образом эта сорочка оказалась на мне?

— Я подумал, что в ней тебе будет удобно, ­— невинно повел плечами мистер Ивел и уселся на краешек кровати.

Я почувствовала, как кровь приливает к щекам, и плотно сжала губы.

— Ты бы предпочла, чтобы тебя раздевал граф? Хотя, что это я, он бы не увидел ничего нового, верно?

— Это еще в каком смысле?!

Мистер Ивел провел рукой по волосам и наклонил голову.

— Помнишь про двойника?

Я застонала и закрыла лицо руками. Еще бы такое не помнить! Когда я снова посмотрела на мистера Ивела, он доставал свою фляжку.

— Я требую объяснений, — тихо попросила я, понимая, что сам он ничего не расскажет.

— Ох, тебе оно нужно, золотце? Ну такой вот граф извращенец, любит фантазировать. Я же предпочитаю живых людей. Надеюсь, что ты тоже.

— То есть, мой двойник – его фантазия, и только?

— А ты думала, что тебе забыли рассказать о сестре-близняшке? Разумеется, это только фантазия.

— Какое облегчение, — выдохнула я. — Но, постойте. На моем клоне ведь была надета его рубашка. То есть, она была живая! Настоящая!

— А кто тебе сказал, — наклонился ко мне мистер Ивел и впился вишневыми глазами в мое лицо, — что фантазию нельзя пощупать?

— Сумасшедший дом какой-то. Нормальные люди фантазируют по-другому!

Я поднялась с кровати, укутавшись по уши в одеяло, и принялась расхаживать по комнате, пытаясь упорядочить мысли.

— Граф похож на нормального человека? — задал резонный вопрос мистер Ивел. — И вообще, ты меня призвала, чтобы разговоры разговаривать, или все-таки займемся делом?

Я испуганно отступила к стене. Мистер Ивел поднял один уголок рта.

— Ой-ой. Кого-то снова посетили грязные мыслишки. Я говорю о договоре, глупенькая. Вчера я нашел его. Мы можем наконец свалить отсюда.

Я сдержала порыв броситься в объятия чернокнижника и позволила себе благодарно ему улыбнуться. У меня к нему еще была уйма вопросов, но их можно было задать и позже, так что я кинулась к своему платью, висящему на вешалке.

­— Я только заскочу к сестре и расскажу ей все!

— О. Тебя кое-кто опередил.

С этими словами мистер Ивел испарился, зато в дверях стояла Лонли. По ее раздувающимся ноздрям и опухшим глазам я поняла, что произошло что-то из ряда вон.

— Не трудись, — холодно бросила Лонли, не глядя на меня, — я уже все знаю!

— Правда? Мистер Ивел уже рассказал тебе?

— Что ты несешь, Джасти?! Я все видела своими глазами. Можешь даже не пытаться оправдать себя. Ты предала меня, родную сестру. Да как только ты могла?!

— Ты можешь выражаться яснее, Лон? ­— я уже начинала злиться.

— Я всегда подозревала, что в тебе это есть, — продолжила Лонли, нервно накручивая прядь волос на палец, — эта гниль.

— Гниль?

— Не перебивай меня! Ты всегда была лучше! Красивее меня, умнее. Моложе, в конце концов. Я знала это! И я мирилась с этим всю свою жизнь. Я покинула родительский дом, оставила все позади, но ты и тут достала меня. Решила в очередной раз доказать мне, что я – никто?

— О чем ты говоришь, сестра? Опомнись!

­— Ты переспала с моим женихом, Джасти. Я все знаю. Видела собственными глазами!

— А. Это.

Я невольно улыбнулась, представляя, как я расскажу сестре о глупых фантазиях ее так называемого жениха, как мы вместе посмеемся над этим, и как отправимся обратно домой.

— Это тебя забавляет?! — вскрикнула Лонли, утирая выступившие слезы. — Я ненавижу тебя! Слышишь? Ненавижу! Убирайся сюда!

— Лон, это недоразумение, — я кинулась к ней, но Лонли прожгла меня взглядом, полным ярости и презрения, и это меня остановило. — Граф – не тот, кем ты его считаешь!

— О, ну, конечно! Ты ведь знаешь его лучше! Как и этого чернокнижника! В кого ты превратилась, Джасти?

Мои глаза заволокло пеленой отчаяния и гнева. Я подскочила к сестре, преградив ей путь к отступлению, и схватила ее руки в свои.

— А теперь ты прекратишь истерику и выслушаешь меня, ясно? — мой голос до странности напоминал мне тихий, пронизывающий до костей голос графа. — Твой жених, если можно так выразиться, приставал ко мне. Нет, ты меня послушаешь и никуда не уйдешь.

Я знала, что сжала руки сестры до боли, но мне было необходимо ее внимание целиком. Отругать себя за эту выходку успею и позже.

— Мы с тобой росли вместе, Лон. Я люблю тебя. Услышь же меня! Граф тебя не достоин. Я не спала с ним, это была не я, а его материализовавшаяся фантазия. Я сама этого до конца не понимаю, поэтому не могу толком объяснить. Я хочу, чтобы ты поняла одно: он не любит тебя и не женится на тебе. Договор о вашей помолвке уже у меня. Мы можем отправиться домой прямо сейчас.

Лонли больше не плакала. Ее лицо было серьезным и задумчивым. На мгновение я подумала, что она поверила мне и согласна со мной. Только лишь на мгновение.



Отредактировано: 05.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять